Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Now - Немедленно"

Примеры: Now - Немедленно
Old fuel docks, Bayfront Park, now. Старые топливные доки, Бэйфронт парк, немедленно.
Get me an N.G. tube right now. Дай мне назогастральный зонд, немедленно.
Come out now or I will kill your man. Выходите немедленно, или я убью вашего человека.
Get him for me, now. Свяжите меня с ним, немедленно.
I want my attorney down here now. Мне нужен мой адвокат, немедленно.
Well, then we got to take them now; let's go. Тогда нам нужно немедленно их брать, идемте.
Fork it over now, before the entire resources... Сдай его немедленно, до того, как все ресурсы...
Sir, you're going to have to take your seats now. Сэр, Вам придется занять Ваши места немедленно.
We'll prepare you for the approach... and descent now. Мы подготовим Вас к заходу на посадку... и к снижению немедленно.
You should pack up and get out of that house now. Ты должна собрать свои вещи и уйти из того дома немедленно.
You should deal with it now. Ты должна разобраться со всем немедленно.
We need to get inside and close this door now. Нам нужно немедленно зайти внутрь и закрыть эту дверь.
I'd stop doing that right now. Я бы немедленно прекратила делать так.
Leave now... and never come back. Уходи немедленно и больше никогда не возвращайся.
She said she wanted to leave town right away, that it was now or never. Сказала, что хочет уехать из города немедленно, сейчас или никогда.
Katrina, my office, now. Катрина, немедленно в мой кабинет.
If we don't seal off that deck now we'll lose the entire ship. Если мы не блокируем эту палубу немедленно, мы потеряем весь корабль.
Granny told me I should say yes now, then withdraw if you lost everything. Бабушка сказала, что я должна немедленно согласиться, а потом отказать вам, если вы все потеряете.
Tell them to bring Rivers down to the release area now. Скажи им привести Риверса вниз на освобождение немедленно.
He will kill you... unless we stop him now. Он убьет вас... если только мы немедленно его не остановим.
I want a camera on right now. Я хочу, чтобы камера была включена немедленно.
We have to get his fever down right now. Мы должны немедленно снизить у него температуру.
We're also leaving... now. И ещё мы уходим... немедленно.
We need to cross the Trident and we need to do it now. Мы должны пересечь Трезубец и сделать это немедленно.
But that's too need help right now. Слишком долго, нам нужна помощь немедленно.