Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Now - Немедленно"

Примеры: Now - Немедленно
We need to know what they're planning, and we need to know now. Нам необходимо узнать, каковы их планы немедленно.
and get her on the phone now. и свяжись с ней, немедленно.
And unless you want to share that poor creature's unfortunate fate, you will hand me the scroll right now. И если ты не хочешь разделить долю этого нищего притворщика, ты отдашь мне свиток немедленно.
Ladies and gentlemen, if I could I'd like to ask you to move to the press room now please. Леди и джентльмены, если позволите, то я хотел бы попросить Вас пройти в комнату для прессы немедленно, пожалуйста.
Chacho, I want you to shoot Nando, now! Чачо, я хочу, чтобы ты пристрелил Нандо, немедленно!
We need those planes fuelled and loaded right now. Нам нужны самолёты, заправленные и с боеприпасами, немедленно!
He'll want to hear this and hear it now. Он захочет услышать это и услышать немедленно.
If people would wake up, we'd have the power to grab Carroon now and lock him up. Если люди проснулись бы, то мы получили бы власть схватить Кэрруна немедленно и упрятать его за решетку.
Whatever's in your arms, drop it now. Чтобы не было в твоих руках, брось, немедленно
You little... get out of here right now! Ах ты... Выметайся отсюда немедленно!
Could you relay to him to contact Indy Center now on 128.3? Вы не могли бы передать ему немедленно связаться с Инди Центром на частоте 128.3?
It means that he is a flight risk or worse, and we have to find him - now. Это значит, что он выбирает бегство или еще хуже и мы должны найти его немедленно.
I want science and risk reports now! Мне нужен научный отчёт и отчёт о риске, немедленно!
He should be here now, understand? Он должен появиться немедленно, понятно?
Hunter, you tell Travis to turn around... and come back here right now. Хантер, вели Тревису развернуться и вернуться сюда, немедленно!
I need you all to get off this bridge now. Вы должны убраться с моста, немедленно!
I want to see Sister Bridget right now. Я хочу немедленно видеть Сестру Бриджет!
Sergeant Greer, I need a security team in the lab where they're working on the drone, now. Сержант Грир, немедленно направляйтесь с отрядом в лабораторию, где работают над беспилотником.
please get those people out of the Metal now. немедленно выводите этих людей из Метала!
And as a result, I am heading to Washington right now so that we can decide exactly how we should stop this ICO advance. Поэтому я немедленно отправлюсь в Вашингтон, чтобы решить, как именно мы должны остановить их наступление.
I need to call her right now! Я должен позвонить своей жене немедленно!
I want Emily back, and I want her back, now. Я хочу, чтобы Эмили вернули и немедленно.
Look, if we can't find this money, we've got to tell the D.A.'s office now. Слушайте, если мы не можем найти эти деньги, мы немедленно должны сообщить прокурору.
Pull over now, or we will use deadly force to stop you! Немедленно остановитесь, или мы применим силу!
Then we should tell Yool right now! Тогда мы немедленно должны сообщить об этом госпоже!