Follow me to Spaceport Six now! |
Проследуйте за мной в шестой космопорт немедленно! |
We must activate the neuroelectric generator now |
Мы должны немедленно активировать нейроэлектрический генератор. |
Flight leaders, get all squads off the ground now. |
Всем командующим, немедленно все отряды на взлёт. |
I am sorry go to maruze's right now |
Простите. Немедленно иди к Марудзэ. |
Sarah, any second, someone's going to I.D. the body and it's game over, so you should really just drop it all right now. |
Сара, в любую минуту кто-то может опознать тело, и тогда игра окончена, так что тебе лучше немедленно с этим завязывать. |
Carrie: Derrick, drop the gun, right now! |
Дерик, брось пистолет, немедленно! |
So then go and do it now! |
Тогда иди и сделай это немедленно! |
Let's go now and get it over. |
Давайте же немедленно с этим и покончим! |
I want the Captain out of there now! |
Я хочу вытащить оттуда капитана немедленно! |
I need you to do it right now. |
Мне нужно, чтобы ты сделал это немедленно |
Ilya, check the bag now! |
Илья, проверь сумку, немедленно! |
He said, "Right now." |
Он сказал, "немедленно". |
I want that mooch out of my house right now! |
Я хочу, чтобы этот нахлебник убрался из моего дома немедленно! |
Give me something to fill with, now! |
Я должен немедленно заполнить пустое место. |
Uses of this information need to know what do they need to know and now. |
Пользователи этой информации должны получать ее немедленно. |
I want an expert on this planet in here now! |
Найдите эксперта по этой планете, немедленно! |
Call them now and tell them what you did! |
Позвони им немедленно и расскажи им, что ты сделал! |
Get away from here all of you, now! |
Убирайтесь, все вы, немедленно! |
Get back into your house now! |
Вернитесь в свой дом, немедленно! |
This has to be stopped, now! |
Это должно быть остановлено, немедленно! |
"Urgent, Stone. Read me now." |
"Срочно, Стоун, открой немедленно!" |
l really must see you now. |
Мне действительно необходимо поговорить с тобой немедленно. |
Get everybody up here for an emergency meeting, now! |
Немедленно всех сюда! Срочное совещание! |
We should separate the saucer now and put as much distance as possible between us and the drive section. |
Мы должны немедленно отстыковать секцию тарелки и отойти на максимально возможное расстояние от секции двигателей. |
Okay, we need to alert security right now, have them review video footage, pass codes, everything they have. |
Нужно немедленно предупредить охрану, пусть просмотрят видеозаписи. коды доступа, всё, что у них есть. |