Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Now - Немедленно"

Примеры: Now - Немедленно
Division one, let's go right now! Первый отряд - наверх. Немедленно!
I want you to know something here and now, Miss Ratched. Вы должны узнать кое-что и немедленно, мисс Рэтчед!
And whatever mess you're in, you need to dig yourself out of it now. И во что бы ты ни впутался, ты должен немедленно из этого выбраться.
It is now clear to all - or at least to most - that the flow of arms to Hizbollah must be immediately and completely stopped. Теперь всем - или, по крайней мере, большинству - ясно, что поставки вооружений «Хизбалле» необходимо немедленно и полностью прекратить.
If the United States changes its attitude right now, the issue will be settled immediately, and all the problems will disappear simultaneously. И если Соединенные Штаты тотчас же изменят свой подход, то будет немедленно урегулирована и эта проблема, да одновременно исчезнут и все проблемы.
Evacuate your troops, and get him out of there, now. Эвакуируйте свои войска, и отзовите своего человека, немедленно!
You need to uncuff me now! Тебе стоит снять с меня наручники немедленно!
I need you to step out the vehicle now! Я прошу Вас немедленно выйти из машины!
We need to get in there now! Мы должны попасть туда, немедленно!
Is there any way you can get over there now? У нас есть возможность вытащить их оттуда немедленно?
Justin, you get back here right now! Джастин, вернись ко мне немедленно!
I want to see the manager right now! Я хочу увидеть менеджера, немедленно!
Take your hands off of him right now! Убери свои руки от него немедленно!
Tell me where Morgan Edge is now! Скажи мне, где Морган Эдж, немедленно!
Get these people off the bridge now! Уберите этих людей с мостика немедленно!
No, whoever wrote this - we need to talk to them right now. Нет, тот, кто написал это... мы должны немедленно с ним поговорить.
You listen to me right now! Гарри Поттер, выслушай меня немедленно!
Visiting time is over, get out now! Сейчас не время для посещений, уходите немедленно.
I want out of here and now! Я хочу выйти отсюда, и немедленно!
Hands on your head and move to the counter, right now. Всем руки за голову. Немедленно. Пошли, пошли.
Neytiri, you must go now! Найтири, вы должны немедленно уходить!
It's not safe here, and we need to leave, now. Здесь опасно, мы должны немедленно улетать.
Well, then perhaps those boys should walk away from each other right now, Before I start asking questions. Тогда парням стоит немедленно отойти друг от друга, пока я не начал задавать вопросы.
Ma'am, I'll need you back in the break room right now. Мэм, я прошу Вас немедленно вернуться в комнату отдыха.
We'll report him to the police right now. Нужно немедленно заявить на него в полицию!