Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Немедленно

Примеры в контексте "Now - Немедленно"

Примеры: Now - Немедленно
He announces that he has written an opera entitled Don Juan Triumphant and demands that it be produced with Christine (who is now secretly engaged to Raoul) in the lead role, and he warns of dire consequences if his demands are not met. Он объявляет, что написал новую оперу под названием «Don Juan Triumphant» и требует, чтобы её немедленно поставили («Why So Silent?») с Кристиной в главной роли, которая тайно помолвилась с Раулем.
So why the urgent message, "Meet me at Babylon now!" So why the urgent message, "Meet me at Babylon now!" Что это за срочное сообщение - "встречаемся в"Вавилоне", немедленно"?
Now! -Silence your mind. Now! Отключи разум, немедленно!
I want justice, and I want it here, now, in front of all Assisi. И немедленно, здесь, на глазах всех граждан!
You would have distilled from these agonized noises that the report concluded that global warming is worse than we had imagined, and that we need to take swift and strong action right now. Среди всего этого шума вы бы различили, что в данном отчёте делается вывод о том, что проблема глобального потепления оказалось острее, чем предполагалось, и что нам надо немедленно предпринять быстрые и действенные меры.
I should be firing you right now for gross insubordination to the leader of the free world, and he wants you gone, but I only need one, tiny reason that can actually be written on an H.R. Form Я должен бы немедленно тебя уволить за грубое нарушение субординации к лидеру свободного мира, и так, как он хочет, чтобы ты ушла, то мне нужна одна маленькая причина, которая может быть вписана в увольнительную бумагу,
Get her out of here. Now. Уведи её отсюда немедленно.
YOU HAVE TO TURN ME BACK RIGHT NOW. Обрати меня, немедленно.
Now I told you, get those scientists out. немедленно уберите всех этих ученых.
Wash, shut it down. Now. Уош, выключай все немедленно
Now you two get on out of here! Немедленно убирайтесь оба отсюда!
Now, drop that and get over here. Брось немедленно и иди сюда!
You need to sit down... Now. Вы должны сесть, немедленно.
Dev, get up here! Now! Дэв, поднимайся немедленно!
Now, leave this house this instant. Немедленно, покиньте этот дом.
I want you to leave! Now! Ты должна уплыть немедленно!
Deactivate Talia, put out a security alert and seal off Drucker's office, now! Снимите доступ для Талии, включите тревогу И немедленно закройте доступ в оффис Друкера! Вперёд!
All persons are now obliged to prevent child labour and report it immediately to the relevant authorities (the Police, the Family/Children's Court, the Child Development Agency, the Ministry of Labor and Social Security and/or its Labour Inspectors). Теперь все лица обязаны предупреждать использование детского труда и немедленно сообщать о нем соответствующим органам власти (полиции, суду по вопросам семьи и детей, Организации по вопросам развития детей, Министерству труда и социального обеспечения и/или инспекторам по вопросам труда).
Strongly urges the Government of Myanmar to release unconditionally and immediately the Nobel Peace Prize Laureate Aung San Suu Kyi, who is now in 5/ Resolution 39/46, annex. her fifth year of detention without trial, and other political leaders and remaining political prisoners; решительно призывает правительство Мьянмы безоговорочно и немедленно освободить лауреата Нобелевской премии мира г-жу Аунг Сан Су Чжи, которая вот уже пятый год находится под стражей без суда, и других политических лидеров и остальных политических заключенных;
Now forget the Vietnam stuff. I could prove this. Прошу вас уйти. Немедленно.
Now go back to your work immediately. А теперь немедленно за работу.
Now I need to find him immediately. Мне надо немедленно его найти.
Call Ipswich now, your time, and tell them that Derwent Enterprises or no Derwent Enterprises, this health club is in business and stays in business. Немедленно звони в Ипсвич, по нашему времени, и скажи, что плевать мы хотели на Дервент Энтерпрайзес!
You have to let him go. Now! Вы должны немедленно его отпустить!
YOU HAVE TO COME TO DAD'S RIGHT NOW. Немедленно приезжай в дом отца.