Get agents in that room right now! |
Послать агентов в ту комнату немедленно! |
I'm calling the D.A.'s Office right now if you don't tell me what the hell's going on. |
Я немедленно звоню в прокуратуру, если ты сейчас же не скажешь, что происходит. |
Put your hands on your head right now. |
Положи руки на голову, немедленно! |
I must ask you to leave The Lord's ground now! |
Я должен вас попросить немедленно покинуть кладбище. |
Tell me what is happening, right now! |
Скажи мне, что происходит немедленно! |
I need this to get to a lab right now! |
Мне нужно доставить это в лабораторию, немедленно! |
I want him in my office right now! |
Я хочу его немедленно в мой офис! |
Whoever stole that money, you better turn yourself in right now. |
Тому, кто взял деньги, лучше добровольно вернуть их немедленно! |
Your gun - on the ground now! |
Брось свой пистолет на пол, немедленно! |
Come now or I'll break your neck! |
Пошли немедленно, или я тебе шею сверну! |
Okay, I need a giant lollipop, and I need it now. |
Так, мне нужен гигантский чупа-чупс, и он нужен мне немедленно. |
You win, I'll give you the goods right now for the 5,000 agreed. |
Если выиграете вы, я отдам вам товар немедленно за 5 тысяч, как договаривались. |
Erica, unlock this door right now! |
Эрика... Открой дверь, немедленно. |
I don't care, but you need to go right now. |
Мне все равно, немедленно уйдите. |
Remove at once Haman's royal robe and place it upon Mordecai, for it is Mordecai who will now be my prime minister. |
Снять немедленно с Амана царское платье и облачить в него Мардохея, ибо Мардохей тот, кто теперь будет моим главным советником. |
Release my wife and daughter now! |
Немедленно освободи мою жену и дочь. |
You have to call Sidney right now and tell him the truth! |
Ты должна немедленно позвонить Сидни и сказать ему правду! |
I do not know what they took out of your system, but right now I want you to stand up. |
Твоя очистка - уж не знаю что там из тебя вынули, но я хочу чтобы ты немедленно встала. |
Get these people off the bridge now! |
Немедленно уведите этих людей с мостика! |
I need to get this sample to a lab right now! |
Мне нужно немедленно доставить эти образцы в лабораторию! |
So put that gun down right now and stop! |
Поэтому опусти пистолет немедленно и остановись! |
Erm, I'm going to have to ask you to leave now. |
Я бы хотела, чтобы вы немедленно ушли. |
Pay me right now or I take them! |
Плати немедленно или я заберу их. |
Send for the badger right now, I've got to talk with him. |
Немедленно приведите сюда барсука, Я желаю потолковать с ним. |
I need a secure team at Gate 27... now! |
Направьте команду на пост 27, немедленно! |