You get these guys off this building and into their rooms now. |
Немедленно снимите их отсюда и доставьте в их комнаты. |
Donna, you get to the Sheriff's right now. |
Донна, немедленно отправляйся к шерифу. |
If we force the door now, the turbines will explode at street level... personnel, clear the area immediately. |
Если мы попытаемся открыть двери, на этом уровне то турбины взорвутся... персонал, немедленно покиньте эту область. |
Know what I think? I'll call the doctor right now. |
Знаешь, мне кажется, нужно немедленно звонить доктору. |
I want all available units out to Skyline Drive now! |
Я хочу, чтобы все свободные подразделения немедленно выехали на Скайлайн Драйв! |
We have to remove it now, or we risk metastasis. |
Нам нужно удалять ее немедленно, или могут появиться метастазы. |
Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now. |
Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно. |
Instead of blowing all that dough on a manhunt... your family should be ready to pay for you back now. |
Вместо того чтобы выбрасывать все эти деньги на поиски... твой семье следует приготовиться заплатить за твое возвращение немедленно. |
I need this baby to be born right now. |
Мне нужно, чтобы ребенок был рожден немедленно. |
I want Rush and the science team Back on the Destiny now. |
Раш и научная команда должны немедленно вернуться на Судьбу. |
Guys, group meeting, in the room now. |
Ребята, собрание в комнате немедленно. |
I'm on my way to the phone company, now. |
Я еду в телефонную компанию, немедленно. |
You you need to give yourself up and let me go now. |
Вы должны сдаться и отпустить меня немедленно. |
Mr. Hennings, begin the operation now. |
Мистер Хеннингс, начинайте операцию немедленно. |
No, you have to stop now. |
Нет, ты должен немедленно это прекратить. |
You have to decide now, we cannot wait. |
Нужно отправляться немедленно, мы не можем ждать . |
I should go to the chief and have you fired right now. |
Я должна пойти к шефу и сделать так, чтобы вас уволили немедленно. |
Make them shut down the plant now. |
И прикажите остановить завод. Немедленно. |
Kaneda, Capa, get back to the airlock now. |
Кенейда, Кейпа, возвращайтесь к шлюзу немедленно. |
He wants you out of the building now. |
Его приказ: немедленно покиньте здание. |
We've got to get you out of there now. |
Мы должны немедленно вытащить вас оттуда. |
I want all the footage now. |
Мне нужны все записи и немедленно. |
Please, I must ask all of you to leave now. |
Простите, я должен попросить вас всех немедленно уйти. |
I have to leave town now. |
И мне нужно немедленно покинуть город. |
Shuttle command, we advise you activate your shields now. |
Командир шаттла, советуем немедленно активировать щиты. |