| You get these guys off this building and into their rooms now. | Немедленно снимите их отсюда и доставьте в их комнаты. |
| Donna, you get to the Sheriff's right now. | Донна, немедленно отправляйся к шерифу. |
| If we force the door now, the turbines will explode at street level... personnel, clear the area immediately. | Если мы попытаемся открыть двери, на этом уровне то турбины взорвутся... персонал, немедленно покиньте эту область. |
| Know what I think? I'll call the doctor right now. | Знаешь, мне кажется, нужно немедленно звонить доктору. |
| I want all available units out to Skyline Drive now! | Я хочу, чтобы все свободные подразделения немедленно выехали на Скайлайн Драйв! |
| We have to remove it now, or we risk metastasis. | Нам нужно удалять ее немедленно, или могут появиться метастазы. |
| Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now. | Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно. |
| Instead of blowing all that dough on a manhunt... your family should be ready to pay for you back now. | Вместо того чтобы выбрасывать все эти деньги на поиски... твой семье следует приготовиться заплатить за твое возвращение немедленно. |
| I need this baby to be born right now. | Мне нужно, чтобы ребенок был рожден немедленно. |
| I want Rush and the science team Back on the Destiny now. | Раш и научная команда должны немедленно вернуться на Судьбу. |
| Guys, group meeting, in the room now. | Ребята, собрание в комнате немедленно. |
| I'm on my way to the phone company, now. | Я еду в телефонную компанию, немедленно. |
| You you need to give yourself up and let me go now. | Вы должны сдаться и отпустить меня немедленно. |
| Mr. Hennings, begin the operation now. | Мистер Хеннингс, начинайте операцию немедленно. |
| No, you have to stop now. | Нет, ты должен немедленно это прекратить. |
| You have to decide now, we cannot wait. | Нужно отправляться немедленно, мы не можем ждать . |
| I should go to the chief and have you fired right now. | Я должна пойти к шефу и сделать так, чтобы вас уволили немедленно. |
| Make them shut down the plant now. | И прикажите остановить завод. Немедленно. |
| Kaneda, Capa, get back to the airlock now. | Кенейда, Кейпа, возвращайтесь к шлюзу немедленно. |
| He wants you out of the building now. | Его приказ: немедленно покиньте здание. |
| We've got to get you out of there now. | Мы должны немедленно вытащить вас оттуда. |
| I want all the footage now. | Мне нужны все записи и немедленно. |
| Please, I must ask all of you to leave now. | Простите, я должен попросить вас всех немедленно уйти. |
| I have to leave town now. | И мне нужно немедленно покинуть город. |
| Shuttle command, we advise you activate your shields now. | Командир шаттла, советуем немедленно активировать щиты. |