When chemicals bioaccumulate, tissue concentrations increase over time despite low background environmental levels of the chemical. |
При биоаккумуляции химических веществ их концентрация в тканях со временем увеличивается, несмотря на низкий фоновый уровень химического вещества в окружающей среде. |
The Malaysian Communications and Multimedia Commission sets a low threshold for broadband. |
Malaysian Communications and Multimedia Commission (англ.)русск. устанавливает низкий порог для широкополосной связи. |
However, few countries have very low UAI. |
Тем не менее, лишь немногие страны имеют очень низкий UAI индекс. |
Sulfur compounds typically have low sensory thresholds. |
Соединения серы, как правило, имеют низкий порог чувствительности. |
While crouching, Spider-Man can do a low, side kick. |
В то время как в приседании, Человек-паук может сделать низкий боковой удар ногой. |
Defaka has two tones, high and low. |
Язык дефака имеет два вида тона - высокий и низкий. |
Our other patient has jaundice, low albumin and no diagnosis. |
А у другого нашего пациента желтуха, низкий уровень белка и нет диагноза. |
Those factors account for its low utilization that year. |
Эти факторы обусловили низкий показатель использования отведенных ему ресурсов в указанном году. |
Economically active feminine population working in agriculture is aged and has a low education level. |
Возраст экономически активного женского населения, работающего в сельском хозяйстве, довольно высок, и они имеют низкий уровень образования. |
Infant mortality is affected by low birth weight. |
Одним из факторов, влияющих на детскую смертность является низкий вес при рождении. |
Their report notes that low demand affects both social and private sector housing. |
В докладе Группы отмечается, что низкий спрос существует как на социальное жилье, так и на жилые помещения частного сектора. |
One reason could be low incidence of sponsoring and philanthropy. |
Возможно, одной из причин этого является низкий уровень развития спонсорства и филантропии. |
Despite that low prevalence, we are not complacent. |
Однако несмотря на столь низкий показатель заболеваемости, мы не испытываем благодушия. |
Australia recognises that Indigenous employment participation is low and many communities cannot access job opportunities. |
9.42 Австралия признает низкий уровень занятости коренного населения и то, что многие общины не имеют доступа к возможностям трудоустройства. |
I have a super low rating on Uber. |
У меня супер низкий рейтинг в Убере (такси). |
The staff morale in ODCCP was described as being low to very low. |
Моральный дух сотрудников УКНПП охарактеризован как низкий и очень низкий. |
According to industry information: Potentially persistent (not biodegradable) but low potential for bioaccumulation and low potential for toxicity. |
Согласно информации от промышленности: потенциально стойкое (не биоразлагаемое), но низкий потенциал биоаккумоляции и низкий потенциал токсичности. |
The Board assessed these risks as follows: country location, high; credit, high; liquidity, low; currency, low; and operational, low. |
Комиссия оценила эти риски следующим образом: страновой - высокий, кредитный - высокий, ликвидность - низкий, валютный - низкий и операционный - низкий. |
This category also includes households with irregular or low per-capita incomes. |
В эту категорию также входят домохозяйства, которые имеют низкий уровень дохода на одного человека или нерегулярный доход. |
Something to explain why your blood count is so low. |
Что-то, чтобы объяснить, почему у тебя такой низкий уровень белых телец. |
Most criminals live in areas With low median property values... |
Большинство преступников живет здесь где низкий уровень стоимости недвижимости... и преступности. |
But low-income doesn't mean low class. |
Но низкий доход не то же, что низший класс. |
Investment in Africa is generally low. |
В Африке отмечается в целом низкий уровень капиталовложений. |
Rural women's access to credit is very low. |
Женщины, проживающие в сельской местности, имеют весьма низкий уровень доступа к кредитам. |
Why do you think a low sodium... |
С чего ты решил, что низкий уровень натрия... |