Английский - русский
Перевод слова Low
Вариант перевода Низкий

Примеры в контексте "Low - Низкий"

Примеры: Low - Низкий
Now of course, it takes bit more than just a low negativity threshold and not compromising to have a successful relationship. Конечно, для успешного брака нужно больше, чем просто низкий порог негативности или умение избегать компромисса.
All R trains have low floor fleet and timetable requires trains to be capable of 160 km/h speed. Все поезда R имеют низкий пол и расписание, позволяющее разгоняться до 160 км/ч.
e A low indicator is a positive reflection that obligations are being liquidated. ё Низкий показатель означает, что организация ликвидирует свои обязательства.
Women respondents complain for monotony in their working place and low technological level, which requires greater concentration in the place of work. Женщины-респонденты жалуются на однообразие своей работы и ее низкий технологический уровень, что требует большей концентрации усилий в процессе работы.
11% body fat is very low for a 54-, 55-year-old man. 11% жира очень низкий показатель для 54 - 55-летнего мужчины.
But he is working to keep his CD4 count high and his virallevel low so he can make his life better. Но он делает всё, чтобы сохранить число CD4 высоким.Уровень его вируса низкий, так что он может улучшить своюжизнь.
The James has low reflectivity, which makes us hard to pick up on radar. У "Джеймса" низкий коэффициент отражения, поэтому радар нас с трудностью поймает.
While the divorce rate is low, separation and de facto relationships are common although the extent is not known. Хотя коэффициент расторжений брака низкий, распространены случаи разлучения супругов и прекращения де-факто семейных отношений, хотя масштаб этого явления неизвестен.
That fact is a result of the stable economy and the low unemployment rate in our country, currently at 8.76 per cent. Такому поведению способствует стабильная экономика и низкий процент безработицы в стране, который в настоящее время составляет 8,76 процентов.
In 1990,177 million children under five years of age in developing countries were malnourished, as indicated by low weight-for-age. В 1990 году в развивающихся странах недоедало 177 миллионов детей в возрасте до 5 лет, свидетельством чему был низкий вес относительно возраста.
Beryllium's low weight and high rigidity also make it useful in the construction of tweeters in loudspeakers. Низкий вес и высокая жёсткость бериллия делают полезным его применение в высокочастотных громкоговорителях (твитерах).
Patricia Hernandez of Kotaku said that the game's low barriers to entry and similarity to Agar.io explained Slither.io's popularity. Патрисия Гернандес в блоге Kotaku сказала, что низкий порог вхождения в игру и похожесть на Agar.io объясняют причину её популярности.
What they won't see, of course, are the desperately low living standards of China's teeming millions, especially the rural poor. Наверняка они не увидят очень низкий уровень жизни бесчисленных миллионов китайцев, особенно проживающих в сельской местности.
In all, this would amount to 1.6 million persons or 10 per cent of the the informal sector, wages are particularly low and conditions precarious. В неформальном секторе наиболее низкий уровень зарплаты, стабильности рабочих мест и условий труда.
Poor kid's getting bullied at school 'cause his scores are so low, but not anymore. Бедного ребенка гнобят в школе, потому что у него был низкий результат, но больше нет.
It is of special commercial interest due to its thermoplastic properties, its biocompatibility, biodegradability, hydrophobicity and relatively low oxygen permeability. Их можно получать из возобновляемых сырьевых материалов, они имеют низкий коэффициент пропускания кислорода, водоустойчивы и биологически совместимы.
And lagging household income clearly contributes to China's trade surplus, because low domestic consumption tends to keep exports higher than imports. Снижение семейного дохода приводит к излишкам торгового баланса в Китае, т.к. низкий потребительский спрос на внутреннем рынке приводит к превышению экспорта над импортом.
You hear a low rumble on the other side of the trees, followed by a shrill screech and the beating of heavy wings. Вы слышите низкий гул с другой стороны, за деревьями, затем пронзительный крик и взмахи тяжелых крыльев на фоне неба.
Sedima establishes a pretty low threshold for RICO provisions to kick in. Седима установили крайне низкий порог для обеспечения дел об организованной преступности.
And having a low floor also means that we're removing the financial barrier that prevents people from completing a project. А ещё низкий порог означает, что мы не требуем финансовых затрат, которые могли бы стать препятствием для достижения результата.
Your omega 3s are extremely low, which is a good indicator for postpartum. Уровень ПНЖК Омега-З у вас очень низкий, что является свидетельством послеродовой депрессии.
The relatively low deposit/GDP ratio was, at the end of 1996, about 57.5 per cent. Относительно низкий показатель соотношения объема депозитов к ВНП в конце 1996 года составлял примерно 57,5 процента.
For the sake of simplicity and for ease of understanding, a broad qualitative assessment as low, medium or high has been made. Для простоты изложения информации и облегчения ее понимания использовались такие укрупненные показатели количественной оценки, как низкий, средний или высокий.
The DPJ has now reelected incumbent Prime Minister Yoshihiko Noda as its president, despite his very low public-approval rating. Сейчас ДПЯ переизбрала действующего премьер-министра Есихико Ноду на пост своего председателя, несмотря на его очень низкий рейтинг народного одобрения.
Standard & Poor's has put the already low A- rating under review for a possible downgrade. Рейтинговое агентство Standard & Poor's уже поставило низкий рейтинг А, и наблюдается возможное снижение.