Английский - русский
Перевод слова Low
Вариант перевода Низкий

Примеры в контексте "Low - Низкий"

Примеры: Low - Низкий
They had low child mortality and small families. У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи.
Its very low reproductive rate renders the dusky shark extremely susceptible to overfishing. Низкий уровень репродуктивности делает этих акул очень чувствительными к перелову.
The name derives from the Greek word nerteros, meaning low down. Название происходит от греческого nerteros, что означает низкий, небольшой.
Your guy's low white count and right arm paralysis equals a recurrence of his leukemia. Низкий уровень лейкоцитов и паралич правой руки у твоего дружка означает рецидив лейкемии.
He has a low intelligence level and is described by director David Silverman as "creatively brilliant in his stupidity". Гомер имеет низкий уровень интеллекта и описывается режиссёром Дэвидом Силверманом как «творчески блестящий в своей глупости».
But I have the low center of gravity. Но у меня низкий центр тяжести.
All right, primarily low Poisson ratio and... and uniaxial compression strength. В основном низкий коэффициент Пуассона и... и прочность одноосного сжатия.
She's got a super low threshold. У нее очень низкий порог сознания.
Note the low forehead, denoting stupidity. Взгляните на низкий лоб, это признак глупости.
Mac, you're too low class. Мак, у тебя слишком низкий уровень.
For a very low subscription rate, you get a new island delicacy every month. За очень низкий взнос ты будешь получать новый деликатес островов каждый месяц.
Already in custody, low risk of absconding. Уже арестован, низкий риск побега.
That low background rumble is the sound of paper shredders on the third floor. Этот низкий фоновый грохот - звук шредеров на третьем этаже.
Hence she fears being abandoned and has a low frustration threshold. Потому что она боялась, что я её брошу, и у неё низкий порог фрустрации.
[low rumbling] - dear lord. [Низкий гул] - Дорогой господин.
In some provincial areas, the cholesterol was as low as 80. В некоторых провинциальных районах самый низкий уровень холестерина - 80.
Flying low and fast like an eagle leaves little room for error. Низкий и быстрый орлиный полёт не оставляет места для ошибки.
It is only 50 inches high, long, low and mean. И всего 1.2 метра в высоту. Длинный, низкий и широкий.
To allow for purchase on a surface With a low coefficient of static friction. Что позволит получить на поверхности более низкий коэффициент статического трения.
First is having a low floor, and that means this project is easy to get started. Первый - это низкий порог, то есть проект должен начинаться с простых вещей.
Well, I don't think I've ever seen glucose levels that low before. Не думаю, что я когда-то видел настолько низкий уровень глюкозы.
They are setting his bail pretty low, and he'll be back on the streets tomorrow. Они поставят довольно низкий залог, и завтра он вернется на улицы.
I presume it's probably quite low. Полагаю, он, наверно, достаточно низкий.
Your Sharpe Ratio's very low. У вас очень низкий коэффициент Шарпа.
His low clearance limits his access. Его низкий уровень допуска ограничивает доступ.