They had low child mortality and small families. |
У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи. |
Its very low reproductive rate renders the dusky shark extremely susceptible to overfishing. |
Низкий уровень репродуктивности делает этих акул очень чувствительными к перелову. |
The name derives from the Greek word nerteros, meaning low down. |
Название происходит от греческого nerteros, что означает низкий, небольшой. |
Your guy's low white count and right arm paralysis equals a recurrence of his leukemia. |
Низкий уровень лейкоцитов и паралич правой руки у твоего дружка означает рецидив лейкемии. |
He has a low intelligence level and is described by director David Silverman as "creatively brilliant in his stupidity". |
Гомер имеет низкий уровень интеллекта и описывается режиссёром Дэвидом Силверманом как «творчески блестящий в своей глупости». |
But I have the low center of gravity. |
Но у меня низкий центр тяжести. |
All right, primarily low Poisson ratio and... and uniaxial compression strength. |
В основном низкий коэффициент Пуассона и... и прочность одноосного сжатия. |
She's got a super low threshold. |
У нее очень низкий порог сознания. |
Note the low forehead, denoting stupidity. |
Взгляните на низкий лоб, это признак глупости. |
Mac, you're too low class. |
Мак, у тебя слишком низкий уровень. |
For a very low subscription rate, you get a new island delicacy every month. |
За очень низкий взнос ты будешь получать новый деликатес островов каждый месяц. |
Already in custody, low risk of absconding. |
Уже арестован, низкий риск побега. |
That low background rumble is the sound of paper shredders on the third floor. |
Этот низкий фоновый грохот - звук шредеров на третьем этаже. |
Hence she fears being abandoned and has a low frustration threshold. |
Потому что она боялась, что я её брошу, и у неё низкий порог фрустрации. |
[low rumbling] - dear lord. |
[Низкий гул] - Дорогой господин. |
In some provincial areas, the cholesterol was as low as 80. |
В некоторых провинциальных районах самый низкий уровень холестерина - 80. |
Flying low and fast like an eagle leaves little room for error. |
Низкий и быстрый орлиный полёт не оставляет места для ошибки. |
It is only 50 inches high, long, low and mean. |
И всего 1.2 метра в высоту. Длинный, низкий и широкий. |
To allow for purchase on a surface With a low coefficient of static friction. |
Что позволит получить на поверхности более низкий коэффициент статического трения. |
First is having a low floor, and that means this project is easy to get started. |
Первый - это низкий порог, то есть проект должен начинаться с простых вещей. |
Well, I don't think I've ever seen glucose levels that low before. |
Не думаю, что я когда-то видел настолько низкий уровень глюкозы. |
They are setting his bail pretty low, and he'll be back on the streets tomorrow. |
Они поставят довольно низкий залог, и завтра он вернется на улицы. |
I presume it's probably quite low. |
Полагаю, он, наверно, достаточно низкий. |
Your Sharpe Ratio's very low. |
У вас очень низкий коэффициент Шарпа. |
His low clearance limits his access. |
Его низкий уровень допуска ограничивает доступ. |