Английский - русский
Перевод слова Low
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Low - Небольшой"

Примеры: Low - Небольшой
Women are actively involved in the political campaign and related events, although their participation remains low. Женщины принимают активное участие в политической кампании и связанных с ней мероприятиях, хотя доля женщин остается небольшой.
However, women's participation in the workforce remained low. Однако доля женщин в составе рабочей силы остается небольшой.
In low concentrations its odor resembles hay or grass. В небольшой концентрации его запах напоминает запах сена или травы.
It's got low mileage and good safety features. Там есть небольшой пробег и хорошие характеристики безопасности.
And with my low overhead I could offer these items at a significant discount. И с моей небольшой наценкой я мог бы предлагать эти изделия со значительной скидкой.
There is a low ratio of women in the latter two professions. По двум последним категориям отмечается, что женщины составляют небольшой процент от общей численности персонала.
The resultant acute TER values for the organisms are all greater than 100 and so a low risk can be assigned. Все полученные значения острого КТВ для этих организмов превышают 100, что позволяет сделать вывод о небольшой степени риска.
Cuban trade with China increased by 67 per cent in 2005, although starting from a relatively low base. Торговля Кубы с Китаем увеличилась на 67 процентов в 2005 году, хотя она была начата с относительно небольшой базы.
Kenya has several credit facilities through which women can access credit at low interest rates. На территории Кении действуют несколько кредитных учреждений, в которых женщины могут взять кредит под небольшой процент.
The share of women in political decision-making also remains low at the local level. Кроме того, остается небольшой доля женщин, занимающих руководящие должности в местных органах власти.
The name derives from the Greek word nerteros, meaning low down. Название происходит от греческого nerteros, что означает низкий, небольшой.
Shepherd Neolithic material can be found dispersed over a wide area of the north Beqaa Valley in low concentrations. Материалы, связанные с пастушеским неолитом, рассеяны по обширной территории на севере долины Бекаа в небольшой концентрации.
New model, low mileage, cheap plastic key fob. Новая модель, небольшой пробег, дешёвый пластиковый брелок.
Polynyas are recurrent zones of open water or low ice concentration observed in the same areas within the sea ice. Полыньи представляют собой периодически возникающие зоны открытой воды или небольшой концентрации льда, которые наблюдаются в тех же районах морского льда.
That means the risk is very low. А это значит, что риск небольшой.
Examples of initiatives in this area include: (a) delegation of authority to programme managers to dispose of certain items of low value. Примерами инициатив в данной области являются: а) делегирование полномочий руководителям программ по списыванию определенного имущества небольшой стоимости.
Presently, over half of procurement activity covers low value purchases. В настоящее время свыше половины закупочной деятельности приходится на закупку имущества небольшой стоимости.
Effective demand in some of the governorates observed is low. В некоторых мухафазах, где проводилось наблюдение, реальный спрос небольшой.
A number of compensating control measures are being suggested for implementation in field offices with low staffing levels. Отделениям на местах с небольшой численностью сотрудников предлагается осуществить ряд компенсирующих мер в области контроля.
The result is a simplified design with a relatively low cutting force and enhanced durability of the cutting tool. Обеспечивает упрощение конструкции при сохранении относительно небольшой силы резки, повышенная стойкость режущего инструмента.
The proportion of Member States evaluating the effectiveness of campaigns was still rather low, at 43 per cent. Доля государств-членов, оценивавших эффективность проводимых кампаний, по-прежнему оставалась сравнительно небольшой и составляла 43 процента.
The delegation was concerned that the programme, which seemed very ambitious, had a low budget. Делегация была озабочена тем, что на реализацию программы был запланирован небольшой бюджет, несмотря на очень амбициозные планы.
The chairpersons reiterated their concern regarding the burden imposed by treaty reporting obligations on low population States. Председатели вновь выразили обеспокоенность по поводу того бремени, которое ложится на государства с небольшой численностью населения в связи с выполнением обязательств по представлению докладов в соответствии с договорами.
Vocational education was limited to low-level employment and low salaries. Профессиональное обучение ограничено работой на низком уровне и небольшой заработной платой.
Those regions characterized by a low proportion of forests that are protected should be accorded relatively high priority in future conservation initiatives. Регионам с небольшой долей охраняемых лесов следует уделять сравнительно больше внимания в будущих инициативах по охране лесов.