| But how low you considered your son... | Но то, как ты низко ценишь своего сына... |
| But that Marit could fall that low... | Но то, что Марит смогла пасть так низко... |
| That was pretty low, Gabriel. | Это было низко с твоей стороны, Габриэл. |
| I never expected you to sink so low. | Я никогда не ожидал от тебя, что ты падёшь так низко. |
| Particularly vulnerable are cities located in deltas and on or near low coastal plains. | Особо уязвимыми являются города, расположенные в дельтах и на низко лежащих прибрежных равнинах или вблизи от них. |
| Global temperature fell so low that the equator was as cold as modern-day Antarctica. | Глобальная температура упала так низко, что на экваторе было так же холодно, как в современной Антарктиде. |
| Street lamps are low and designed for pedestrians. | Фонари уличного освещения расположены низко и освещают только пешеходные дорожки. |
| I can go high or low at will. | Я могу петь и высоко и низко, как хочу. |
| Still, pretty low. even for you. | И все же, это довольно низко даже для тебя. |
| It was so low, they waved back. | Он был так низко, они помахали мне в ответ. |
| On the other hand, we would also say that it cannot be set too low. | С другой стороны, мы бы также сказали, что ее не следует устанавливать и слишком низко. |
| His left is still too low. | Ну что? - Низко держит левую. |
| Right now, while the sun is low, there's no immediate cause for concern. | Прямо сейчас, пока солнце низко, нет причин для беспокойства. |
| That makes it even worse that he should stoop so low. | Тем хуже, что он опустился так низко. |
| Please, I'm a very low soldier. | Пожалуйста, я - очень низко солдат. |
| Well, that's a new low, even for him. | Ну, это низко даже для него. |
| Hmph, reporting a facade like this... I've stooped pretty low too. | Показываем эту дешёвую постановку... как низко я пал. |
| Amy, this is low, even for you. | Эми, это низко, даже для тебя. |
| Starbuck, you're getting too low. | Старбак, вы получаете слишком низко. |
| I'd say this is a new low. | Я бы сказала, это по-новому низко. |
| The man who brought me so low. | Человека, так низко опустившего меня. |
| I shall take care not to bow too low then. | Тогда я буду заботиться, что бы не поклониться слишком низко. |
| That's low, even for me. | Это низко, даже для меня. |
| They were flying extremely low, staying out of controlled airspace. | Они летели очень низко, сторонясь контролируемого пространства. |
| A young man chased a bright object flying low across the sky. | Молодой человек преследовал светящийся объект летящий низко к земле. |