The level of serious crime is low. |
Уровень серьезной преступности низкий. |
low scientific and technological level of existing equipment. |
низкий технологический уровень существующего оборудования. |
Levels of theft are low. |
Уровень краж очень низкий. |
Bend down. The ceiling is very low. |
Нагнись. Потолок очень низкий. |
Tom has a low tolerance for pain. |
У Тома низкий болевой порог. |
From HFCs* to low GWP |
С ГФУ на низкий ПГП |
From HCFC-22 to low GWP |
С ГХФУ-22 на низкий ПГП |
The water level is too low! |
Уровень воды слишком низкий! |
(low buzz, whirr) |
(Низкий гул, треск) |
And he's already got low testosterone. |
И у него уже низкий тестостерон |
I got low blood sugar! |
У меня низкий сахар. |
They have a low reproductive rate. |
Имеют низкий репродуктивный потенциал. |
A sort of low, cooing whistle. |
Этакий низкий, воркующий свист. |
But he's been laying low. |
У него сейчас низкий профиль |
You're a low man, Bourne, |
Вы низкий человек, Борн. |
Such low class, Marge. |
Низкий класс, Мардж. |
Her pH is really low. |
Её рН очень низкий. |
Thoracentesis revealed low protein count. |
Плевральная пункция выявила низкий уровень протеинов. |
Chart said her potassium's low. |
График показывает низкий уровень калия. |
Maybe I have low T. |
Может у меня низкий уровень тестостерона. |
Tsk. She has a low threshold for pain. |
У неё низкий болевой порог. |
Well, the solvent evaporation levels are way too low. |
Уровень испарения растворителя слишком низкий. |
Way too low for what? |
Слишком низкий для чего? |
Your clever threshold's really low. |
Твой умственный порог очень низкий. |
Cindy's oxygen levels are way too low. |
У Синди низкий уровень кислорода. |