| The level of serious crime is low. | Уровень серьезной преступности низкий. |
| low scientific and technological level of existing equipment. | низкий технологический уровень существующего оборудования. |
| Levels of theft are low. | Уровень краж очень низкий. |
| Bend down. The ceiling is very low. | Нагнись. Потолок очень низкий. |
| Tom has a low tolerance for pain. | У Тома низкий болевой порог. |
| From HFCs* to low GWP | С ГФУ на низкий ПГП |
| From HCFC-22 to low GWP | С ГХФУ-22 на низкий ПГП |
| The water level is too low! | Уровень воды слишком низкий! |
| (low buzz, whirr) | (Низкий гул, треск) |
| And he's already got low testosterone. | И у него уже низкий тестостерон |
| I got low blood sugar! | У меня низкий сахар. |
| They have a low reproductive rate. | Имеют низкий репродуктивный потенциал. |
| A sort of low, cooing whistle. | Этакий низкий, воркующий свист. |
| But he's been laying low. | У него сейчас низкий профиль |
| You're a low man, Bourne, | Вы низкий человек, Борн. |
| Such low class, Marge. | Низкий класс, Мардж. |
| Her pH is really low. | Её рН очень низкий. |
| Thoracentesis revealed low protein count. | Плевральная пункция выявила низкий уровень протеинов. |
| Chart said her potassium's low. | График показывает низкий уровень калия. |
| Maybe I have low T. | Может у меня низкий уровень тестостерона. |
| Tsk. She has a low threshold for pain. | У неё низкий болевой порог. |
| Well, the solvent evaporation levels are way too low. | Уровень испарения растворителя слишком низкий. |
| Way too low for what? | Слишком низкий для чего? |
| Your clever threshold's really low. | Твой умственный порог очень низкий. |
| Cindy's oxygen levels are way too low. | У Синди низкий уровень кислорода. |