Английский - русский
Перевод слова Low
Вариант перевода Низкий

Примеры в контексте "Low - Низкий"

Примеры: Low - Низкий
A low score could seriously harm your chances of getting into college. Низкий балл может сильно уменьшить шансы твоего поступления в колледж.
They said the ratings are low, but someone must watch it. Говорят, что рейтинг передачи низкий, но многие смотрят.
If her adrenal hormone levels are consistently low, we'll replace them. Если уровень гормонов ее надпочечников постоянно низкий, мы будем заменять их.
Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low. Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.
Even the economy's apparent strengths - a thriving service sector and low unemployment - rest on unsustainable credit policies. Даже, казалось бы, сильная сторона экономики - процветающий сектор услуг и низкий уровень безработицы - покоится на неустойчивой кредитной политике.
Moreover, low inflation and periods of deflation did not prevent real incomes from rising in Japan. Кроме того, низкий уровень инфляции и периоды дефляции не помешали реальным доходам расти в Японии.
Like here - this is a very low light level actually. Как здесь - это очень низкий уровень освещения, вообще-то.
The World Economic Forum's index of gender inequality gives Japan a low rating. Индекс гендерного неравенства, по данным Всемирного экономического форума, дает Японии низкий рейтинг.
Ars Technica reviewed it positively, citing its organized interface, low resource usage, and its status as freeware. Обзор Ars Technica дал положительное заключение, ссылаясь на организованный интерфейс, низкий уровень использования ресурсов и на статус freeware.
Since their voltage level is very low, these batteries hamper automatic systems. Имея очень низкий уровень подзарядки, данные аккумуляторы путают автоматические системы.
The film has been noted for its low budget and lack of technical effects. Фильм критиковали за низкий бюджет и отсутствие технических эффектов, так же как и в первом фильме.
So. She had a very low voice. У нее был очень низкий голос.
The terrain is flat and low, with most areas not exceeding 2 metres above sea level. Рельеф - горизонтальный и низкий, бо́льшая часть территории приподнимается над уровнем моря не более, чем на 2 метра.
This makes it possible to obtain a low center of mass and also leaves ample trunk and interior space. Подобный подход даёт возможность получить низкий центр массы, а также оставляет достаточно пространства для внутренней отделки автомобиля.
The cranium is long and low and it has postorbital construction. В целом череп длинный и низкий и имеет прямоугольную форму.
For example, low PAPPA may be commonly seen in prenatal screening for Down syndrome. Например, низкий РАРРА можно увидеть в результатах пренатального скрининга на синдром Дауна.
Ukraine's powerful industrialists praised the NBU's low exchange-rate policy, believing it makes the country more competitive. Влиятельные промышленники Украины приветствовали низкий обменный курс, считая, что это сделает страну более конкурентоспособной.
As the crisis gathered pace, Ukraine was completely cut off from international financial markets, despite sound public finances and low foreign debt. По мере того как кризис набирал обороты, Украина полностью лишилась доступа к международным финансовым рынкам, несмотря на крепкие государственные финансы и низкий внешний долг.
It also has a very low carbon footprint. У рыбы, к тому же, низкий выброс углекислого газа в атмосферу.
In 2003, Boeing pulled the Delta IV from the commercial market, citing low demand and high costs. В 2003 году компания Boeing отозвала ракету-носитель c коммерческого рынка, ссылаясь на низкий спрос и большие затраты.
Flight between trees is often sluggish and very low, only a few meters above the ground. Полет между деревьев часто вялый и очень низкий всего в нескольких метрах над землей.
The demand for their services has been fairly low so far. Но до сих пор спрос на их услуги очень низкий.
As regards fraud, it is very low. Что касается уровня мошенничества, он очень низкий.
With the exception of a few significant examples, the level of support provided by the countries that are serviced by centres has been relatively low. За исключением нескольких достойных примеров, уровень поддержки, оказываемой странами, пользующимися услугами центров, довольно низкий.
Bhutan has a low crime rate. В Бутане уровень преступности очень низкий.