H = High priority; M = Medium priority; L = Low priority |
В = Высокий уровень приоритетности; С = Средний уровень приоритетности; Н = Низкий уровень приоритетности. |
Low uptake of services by the population owing to a lack of professional ethics on the part of some health workers (poor reception, slow treatment of emergency cases, extortion of patients); |
низкий уровень пользования медицинскими услугами населением в силу отсутствия профессиональной этики у некоторых медицинских работников (недоброжелательный прием, медлительность при оказании помощи в экстренных случаях и поборы с больных); |
Low public awareness of the health problems relating to urban transport; insufficient consultation and participation of the public and other stakeholders in the decision-making process; and |
к) низкий уровень осведомленности общественности о связанных с городским транспортом проблемах здоровья; недостаточно активное привлечение общественности и других заинтересованных сторон к принятию решений и их участию в этом процессе; и |
(a) Low participation by African countries in international meetings and city groups where international standards, methodologies and classifications are discussed and approved. |
а) низкий уровень участия африканских стран в международных совещаниях и их членства в группах, именуемых по названиям городов, в рамках которых обсуждаются и одобряются международные стандарты, методологии и классификации. |
Lower, not low. |
"Снижает", а не "низкий". |
C A low centre of gravity |
С Низкий центр тяжести. |
This rate of unemployment is extremely low. |
Это чрезвычайно низкий уровень безработицы. |
Their resistance quotient is quite low. |
Фактор сопротивления весьма низкий. |
I have low blood sugar. |
У меня низкий сахар. |
Renal failure, low sodium... |
Почечная недостаточность, низкий натрий... |
The doorway's really low. |
Дверной проем действительно низкий. |
High tonight, low tomorrow. |
Высокий вчера, низкий завтра. |
The probable level of security is very low. |
Там очень низкий уровень охраны. |
Trainee. Russet hair, rather low forehead. |
Рыжеватые волосы, низкий лоб. |
I set a low threshold. |
Я же установил низкий порог. |
His platelet count's still low. |
уровень тромбоцитов по-прежнему низкий. |
High estrogen, low testosterone. |
Высокий эстроген, низкий тестостерон. |
Very, very low. |
Очень, очень низкий. |
We live hard, low standard of living, dig? |
Низкий уровень жизни. Понимаешь? |
fuel consumption is very low. |
очень низкий расход топлива. |
It's not too low. |
Это не он низкий, это ты слишком длинный. |
Auxiliary water tank low. |
Низкий уровень воды в дополнительном резервуаре. |
The brake fluid was low. |
Низкий уровень тормозной жидкости. |
We're low on fluids. |
Низкий показатель биологических жидкостей. |
His bi-carb is low. |
У него низкий бикарбонат. |