That might explain his low cortisol levels. |
Это могло бы объяснить низкий уровень кортизола. |
I have incredibly low credit ratings. |
У меня невероятно низкий кредитный балл. |
Her blood-sugar levels were so low when she came in. |
При поступлении у неё был низкий уровень сахара. |
It says "low battery." |
Он пишет: "низкий заряд батареи". |
It's a simple, portable device that delivers low electrical current, kind of like a tiny lightning strike. |
Это простое портативное устройство подаёт низкий электрический ток, вроде крошечных ударов молнии. |
It's leaky, low pressure, just all around terrible. |
Он протекает, напор низкий, вобщем всё плохо. |
I have a low pain threshold. |
У меня низкий порог болевой чувствительности. |
He has a low titer for chlamydia antibodies. |
У него низкий титр на антитела хламидий. |
Sir - Well Number 2 has completely run dry, and 5 is dangerously low. |
Сэр, скважина номер два пересохла, а у пятой опасно низкий уровень. |
And he's already got low testosterone. |
А еще у него очень низкий уровень тестостерона. |
High voltage... but low current. |
Высокое напряжение... хех но низкий ток. |
Of course, if your ratings are low, I still have to fire you. |
Но и для них низкий рейтинг будет означать увольнение. |
Listen to how low my voice is today. |
Послушай какой у меня сегодня низкий голос. |
Hold on. I also found a low pH level. |
Так же я обнаружил низкий уровень кислотности. |
That doesn't mean his calcium should be low. |
Но это не значит низкий кальций. |
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. |
Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений. |
Like here - this is a very low light level actually. |
Как здесь - это очень низкий уровень освещения, вообще-то. |
Everything's good, low unemployment. |
Все хорошо, низкий уровень безработицы. |
Said there's a low front coming in from the east. |
Сказали что идет низкий фронт с востока. |
And his voice, low and even, would pull me to him. |
И его голос, низкий и спокойный, притягивал к себе. |
Your thyroid was low, but not enough to cause depression. |
Уровень вашей щитовидки был низкий, но недостаточно низкий, чтобы вызвать депрессию. |
Sedima establishes a pretty low threshold for RICO provisions to kick in. |
Седима устанавливает довольно низкий предел, для вступления в силу условий РИКО. |
There's some significant cell damage, and the platelet count is extremely low. |
Клетки сильно повреждены, а уровень тромбоцитов очень низкий. |
Springfield Elementary's rating is so low, it's more than two standard deviations below the norm. |
Рейтинг Спрингфилдской школы настолько низкий, что он больше чем на два отклонения ниже нормы. |
What a vulgar, low, despicable, political trick. |
Какой низкий, вульгарный, жалкий политический прием. |