Английский - русский
Перевод слова Low
Вариант перевода Низкий

Примеры в контексте "Low - Низкий"

Примеры: Low - Низкий
That might explain his low cortisol levels. Это могло бы объяснить низкий уровень кортизола.
I have incredibly low credit ratings. У меня невероятно низкий кредитный балл.
Her blood-sugar levels were so low when she came in. При поступлении у неё был низкий уровень сахара.
It says "low battery." Он пишет: "низкий заряд батареи".
It's a simple, portable device that delivers low electrical current, kind of like a tiny lightning strike. Это простое портативное устройство подаёт низкий электрический ток, вроде крошечных ударов молнии.
It's leaky, low pressure, just all around terrible. Он протекает, напор низкий, вобщем всё плохо.
I have a low pain threshold. У меня низкий порог болевой чувствительности.
He has a low titer for chlamydia antibodies. У него низкий титр на антитела хламидий.
Sir - Well Number 2 has completely run dry, and 5 is dangerously low. Сэр, скважина номер два пересохла, а у пятой опасно низкий уровень.
And he's already got low testosterone. А еще у него очень низкий уровень тестостерона.
High voltage... but low current. Высокое напряжение... хех но низкий ток.
Of course, if your ratings are low, I still have to fire you. Но и для них низкий рейтинг будет означать увольнение.
Listen to how low my voice is today. Послушай какой у меня сегодня низкий голос.
Hold on. I also found a low pH level. Так же я обнаружил низкий уровень кислотности.
That doesn't mean his calcium should be low. Но это не значит низкий кальций.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
Like here - this is a very low light level actually. Как здесь - это очень низкий уровень освещения, вообще-то.
Everything's good, low unemployment. Все хорошо, низкий уровень безработицы.
Said there's a low front coming in from the east. Сказали что идет низкий фронт с востока.
And his voice, low and even, would pull me to him. И его голос, низкий и спокойный, притягивал к себе.
Your thyroid was low, but not enough to cause depression. Уровень вашей щитовидки был низкий, но недостаточно низкий, чтобы вызвать депрессию.
Sedima establishes a pretty low threshold for RICO provisions to kick in. Седима устанавливает довольно низкий предел, для вступления в силу условий РИКО.
There's some significant cell damage, and the platelet count is extremely low. Клетки сильно повреждены, а уровень тромбоцитов очень низкий.
Springfield Elementary's rating is so low, it's more than two standard deviations below the norm. Рейтинг Спрингфилдской школы настолько низкий, что он больше чем на два отклонения ниже нормы.
What a vulgar, low, despicable, political trick. Какой низкий, вульгарный, жалкий политический прием.