Low: Where mercury reduction efforts are incorporated into market-based industry investment to improve production efficiency. |
Низкий: в тех случаях, если меры по сокращению объема выбросов ртути будут частью отраслевых инвестиций, осуществляемых в связи с требованиями рынка с целью повышения эффективности производства. |
Low testosterone is off the table as a symptom. |
Низкий тестостерон выпадает из таблицы симптомов. |
Low potassium means her heart problem was a symptom of a kidney problem. |
Низкий калий означает, что проблема сердца это симптом проблемы почек. |
Low initial risk, always a solid investment strategy. |
Низкий начальный риск, хорошая инвестиционная политика. |
Low demand prevents speculative development of new commercial premises, which has created a vicious circle of city centre decline. |
Низкий спрос препятствует развитию новых торговых площадей, что создаёт порочный круг упадка в центре города. |
Low testosterone is off the table as a symptom. |
Отметаем низкий тестотерон в качестве симптома. |
Low or negative population growth also implies lower potential economic growth and therefore worse debt-to-GDP dynamics and increasingly grave doubts about the sustainability of public-sector debt. |
Низкий или отрицательный прирост населения также подразумевает потенциально низкий экономический рост и, следовательно, худшую динамику соотношения долга к ВВП и рост сомнений о надёжности долгов госсектора. |
Low educational achievement has an impact on the health of the society and economy. |
Низкий образовательный уровень оказывает влияние на состояние общества и экономики. |
Low earnings prevent investment in capital to expand companies and raise productivity. |
Низкий уровень дохода не позволяет инвестировать в основной капитал с целью расширения компаний и увеличения производительности. |
Low means its cancer's basically undetectable. |
Низкий уровень говорит о том, что рак не обнаружен. |
Low public expenditure on education is another constraint. |
Еще одной проблемой является низкий уровень государственных расходов на образование. |
Low domestic savings contrast with very high investment needs. |
Низкий уровень внутренних сбережений не соответствует весьма острым потребностям в инвестициях. |
Low - Emission reduction measures are always welcome when limiting pollution. |
Низкий уровень - В деле ограничения масштабов загрязнения меры по сокращению выбросов всегда приветствуются. |
Low infrastructure costs Low investment and maintenance costs |
Низкие инфраструктурные издержки Низкий уровень инвестиционных и текущих издержек |
Scenario A Low Existing infrastructure Low integration |
Сценарий А Низкий Существующая инфраструктура Низкий уровень интеграции |
Low literacy rates are extending training requirements and limiting the output of the training base. |
Низкий уровень грамотности удлиняет сроки обучения и ограничивает результаты базовой подготовки. |
1.3 Low growth has translated into a slight reduction of poverty and inequality. |
1.3 Низкий экономический рост влечет за собой медленные темпы сокращения нищеты и неравенства. |
1.5 Low quality infrastructure, high energy costs and limited connectivity have prevented attracting more investment to the region. |
1.5 Низкий уровень развития инфраструктуры, высокая стоимость электроэнергии и ограниченность доступа к средствам связи препятствуют привлечению более крупных инвестиций в наш регион. |
"Low" indicates activities that can be carried out with the use of existing or minimum resources. |
"низкий" - относится к видам деятельности, которые могут осуществляться с использованием имеющихся или минимальных ресурсов. |
M: intermediate cases not belonging to Low or High. |
С: промежуточные случаи, относящиеся к категориям "Низкий" или "Высокий". |
Low growth is also expected in Belarus, which is strongly exposed to trade with the Russian Federation and Ukraine. |
Низкий рост ожидается и в Беларуси, которая в большой степени зависит от торговли с Российской Федерацией и Украиной. |
Low rates of skilled birth attendance at delivery remain a significant challenge for women's health in some regions. |
Значительной проблемой в плане охраны здоровья женщин в некоторых регионах по-прежнему является низкий уровень присутствия квалифицированного акушерского персонала при родах. |
Kun, the risk assessment says you belong to 2nd category: "Low Risk". |
Кунь, оценка рисков показывает, вы попадаете во 2-ю категорию - "низкий риск". |
Low blood sugar is not my friend. |
Низкий уровень сахара - не мой друг. |
Low testosterone can cause depression and problems sleeping. |
Низкий тестостерон может вызвать депрессию и проблемы со сном. |