Английский - русский
Перевод слова Voluntarily
Вариант перевода Добровольно

Примеры в контексте "Voluntarily - Добровольно"

Примеры: Voluntarily - Добровольно
Any HIV testing should be done voluntarily and on the basis of informed consent. Любое тестирование на ВИЧ должно проводиться добровольно и на основе информированного согласия.
Following the 1939 general election, she retired voluntarily. После парламентских выборов 1939 года добровольно ушла с поста.
The Great Depression was having a devastating effect on the film industry at the time, and many studio personnel were voluntarily taking salary cuts to help. Великая депрессия произвела разрушительный эффект на киноиндустрию того времени, и работники многих студий добровольно урезали себе зарплату.
Despite this success, his wish to be his own boss again, made him voluntarily leave the company. Несмотря на такой существенный результат, желание вновь стать самому себе хозяином заставило его добровольно оставить свой пост.
The shooters wrote letters describing their motives, and then surrendered voluntarily to militia. Стрелявшие написали письмо о мотивах своего поступка, а позднее добровольно сдались милиции.
Currently, existing members of the police and judiciary in England are asked to voluntarily admit to being Freemasons. В настоящее время существующая система для сотрудников полиции и судебной системы в Англии, просит добровольно признаться, что они являются масонами.
We only collect personally identifiable information about visitors when they voluntarily submit it to us. Мы собираем персональную идентификационную информацию о посетителях только в случаях, когда они добровольно предоставляют её нам.
On March 16, 2015, DeGuerin advised court authorities in New Orleans that his client waived extradition and would voluntarily return to California. 16 марта 2015 года де Герин заявил судебным властям Нового Орлеана, что его клиент отказался от экстрадиции и добровольно вернётся в Калифорнию.
Eventually, the French capitulated in 1800 and Malta voluntarily became a British protectorate. В конце концов французы капитулировали в 1800 году, и Мальта добровольно стала британским протекторатом.
In May and June archbishop Nikon held talks with the imiaslavtsy and tried to convince them to change their beliefs voluntarily, but was unsuccessful. В течение июня архиепископ Никон вёл переговоры с имяславцами и пытался заставить их поменять свои убеждения добровольно, но потерпел неудачу.
Jodie voluntarily left the house in episode 19 after a heated argument with Kerry. Джуди добровольно покинула проект в 19 эпизоде из-за спора с Керри.
Providing such information by the User is made voluntarily. Предоставление таких данных осуществляется пользователем добровольно.
You may also voluntarily undertake longer than nine months. Вы также можете добровольно осуществить более девяти месяцев.
Suelo is one of a number of individuals who voluntarily live without money. Суэло - один из немногих людей, добровольно живущих без денег.
Upon order to withdraw, Private First Class Kravitz voluntarily remained to provide protective fire for the retiring elements. Получив приказ к отступлению, рядовой первого класса Кравиц добровольно остался прикрывать отходящих огнём.
Petković voluntarily surrendered to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) on 5 April 2004. Миливой Петкович добровольно сдался Международному трибуналу по бывшей Югославии 5 апреля 2004 года.
In 1993, together with a group of students Barkhudarov decided to voluntarily go to the front. В 1993 году вместе с группой курсантов Бархударов принял решение добровольно отправиться на фронт.
Initially, military service in National Guard was based on a voluntarily two-year contract. Первоначально военная служба в Национальной гвардии была основана на двухлетнем контракте добровольно.
They did not indicate that they would voluntarily cease work on the pipeline. Они не указали, что они добровольно прекратят работу над трубопроводом.
Moura was arrested on 7 February, after surrendering voluntarily to police. 7 декабря 2010 года Ассанж был арестован после того, как добровольно явился в полицейский участок.
The participants join the Programme voluntarily by signing this Declaration. Участники вступают в Программу добровольно путем подписания настоящей Декларации.
The twenty-two and the twelve were not to be arrested, but were called upon to voluntarily to suspend the exercise of their functions. Двадцать два и комиссия двенадцати не должны были быть арестованы, но призываются добровольно приостановить выполнение своих функций как депутаты Конвента.
October 26, 2010 - Margulan Seissembayev voluntarily returned to Kazakhstan to facilitate the investigation and to participate in investigative actions. 26 октября 2010 года - Маргулан Сейсембаев добровольно возвращается в Казахстан для содействия следствию и участия в следственных мероприятиях.
As a result, the car was voluntarily repossessed by GMAC in January 1990. В результате он добровольно возвратил машину компании GMAC в январе 1990 года.
Funds will be made available for the families of people who voluntarily donate their organs. Фонд будет доступен для семей людей, добровольно жертвующих свои органы.