Английский - русский
Перевод слова Voluntarily
Вариант перевода Добровольно

Примеры в контексте "Voluntarily - Добровольно"

Примеры: Voluntarily - Добровольно
Many migrants do choose voluntarily to leave their homes and lands in search of a better life in another country. Многие мигранты действительно решают добровольно покидать свои дома и земли в поисках лучшей жизни в другой стране.
For the first time in human history, a nation possessing destructive force has given it up voluntarily. Впервые в истории человечества страна, обладавшая разрушительной силой, добровольно отказалась от нее.
If a foreign national has not voluntarily left the country in time, he may be detained for the purpose of deportation. Если иностранный гражданин добровольно не покидает страну в установленный срок, он может быть помещен под стражу с целью депортации.
Today, 26 countries have voluntarily signed on to this completely African mechanism. На сегодняшний день 26 стран добровольно подписали документ о присоединении к этому сугубо африканскому механизму.
The sole US manufacturer voluntarily ceased production, but use may be continuing and will cease only when stocks are fully exhausted. Единственный в США производитель этого вещества добровольно прекратил его производство, но его использование, по всей видимости, будет продолжаться и прекратится, лишь когда будут полностью исчерпаны складские запасы.
In addition, these big enterprises voluntarily carry out self-monitoring in an attempt to demonstrate their compliance with environmental standards. Кроме того, эти крупные предприятия добровольно осуществляют самоконтроль, пытаясь продемонстрировать соблюдение ими экологических стандартов.
He suggested that the common-law approach to accepting confessions, which was that they should have been made freely and voluntarily, should be adopted. Он предлагает применять подход общего права к принятию признаний, который предполагает, что они должны делаться свободно и добровольно.
The source maintains that the accused went voluntarily to the police's homicide division, where he was arrested. Как утверждает источник, обвиняемый добровольно явился в Отдел по расследованию убийств упомянутого полицейского подразделения, где и был произведен арест.
In these contexts, children often voluntarily join armed forces and groups for lack of other options. Поэтому дети зачастую добровольно идут в вооруженные силы и группировки из-за отсутствия других вариантов.
Moreover, it was entirely superfluous to insert the word "voluntarily"; such a decision could not but be voluntary. Кроме того, нет никакой необходимости использовать слова "в добровольном порядке"; такое решение может приниматься только добровольно.
Mr. DJASIMOV (Uzbekistan) said that confessions were only deemed admissible if they were made voluntarily. Г-жа ДЖАСИМОВ (Узбекистан) говорит, что признания считаются приемлемыми только в том случае, если они были сделаны добровольно.
A 17-year-old male voluntarily joined the army and was trained for four months. Семнадцатилетний молодой человек добровольно пошел в армию и проходил военную подготовку в течение четырех месяцев.
He agreed to return to Minsk voluntarily. Он согласился вернуться в Минск добровольно.
US: the industry voluntarily ceased production of C-PentaBDE from 2005, and the use is forbidden in some states. США: промышленность добровольно прекратила производство К-пентаБДЭ с 2005 года, и использование запрещено в некоторых штатах.
Japan: use of C-PentaBDE stopped voluntarily in 1990. Япония: использование К-пентаБДЭ добровольно остановлено в 1990 году.
Commitments have been successfully implemented in some countries, where industry voluntarily has phased out the production of C-PentaBDE. Эти обязательства были успешно осуществлены в некоторых странах, в которых промышленность добровольно прекратила производство К-пентаБДЭ.
All internally displaced persons who have habitable housing, voluntarily return home in safety Все внутренне перемещенные лица, имеющие пригодное для проживания жилье, добровольно возвращаются в свои дома в условиях безопасности
Children are either recruited by force or may "voluntarily" join armed groups to safeguard themselves and their families. Дети могут быть завербованы насильственно или они могут «добровольно» войти в состав вооруженных групп для защиты самих себя и своих семей.
When an "economic migrant" seeks a better life by migrating to another country, he does so voluntarily. Когда "экономические мигранты" отправляются на поиски лучшей жизни, мигрируя в другую страну, они делают это добровольно.
They worked voluntarily, side by side with their comrades from Senegal. Они трудились добровольно, бок о бок со своими товарищами из Сенегала.
He voluntarily resigned in 1956 in protest against the British invasion of Egypt during the Suez crisis. В 1956 году он добровольно отказался от должности в знак протеста против британского вторжения в Египет во время суэцкого кризиса.
Mr. Kasimov voluntarily presented himself to the authorities and gave a detailed confession of the murders. Г-н Касымов добровольно сдался властям и сделал подробное признание в совершенных убийствах.
If her fear of return had been genuine, she would not have voluntarily returned to India to attend her brother-in-law's wedding. Если бы она действительно боялась возвращения, она не вернулась бы добровольно в Индию, чтобы присутствовать на свадьбе своего деверя.
Having voluntarily accepted the procedure, Colombia's review took place at the end of 2008. Обзор в отношении Колумбии, которая добровольно согласилась применить эту процедуру, был проведен в конце 2008 года.
We recall the historic decision of my country voluntarily to halt production of nuclear weapons, which we were preparing to develop. Мы напоминаем об историческом решении моей страны добровольно прекратить производство ядерного оружия, которое мы собирались разрабатывать.