| Pinochet did not abdicate voluntarily. | Пиночет не сложил полномочий добровольно. |
| Surrendered voluntarily (28) | Добровольно сдались (28 человек) |
| I decided to do the treatment sessions of shock voluntarily. | Я решил пройти добровольно шокотерапию. |
| Did you go in voluntarily? | Ты попала туда добровольно? |
| You voluntarily committed yourself to the Cook County Psych Ward? | Ты добровольно лежал в психушке? |
| Personnel were voluntarily tested for HIV | Количество сотрудников, добровольно прошедших тестирование на ВИЧ |
| We came down here voluntarily. | Мы пришли сюда добровольно. |
| I came here voluntarily. | Я пришел сюда добровольно. |
| She did this voluntarily? | Она сделала это добровольно? |
| Mr. Rella is here voluntarily. | Мистер Релла здесь добровольно. |
| They emigrated to the U.S. voluntarily. | Они эмигрировали в США добровольно. |
| She went into that freezer voluntarily. | Она пошла в морозильник добровольно. |
| They can't come back voluntarily? | Они не могут вернуться добровольно? |
| I have voluntarily taken several floggings for being an arrogant American... | Я совершенно добровольно приняла телесное наказание за то что я являюсь высокомерной американкой... |
| Another concern is that few non-Liberian combatants are voluntarily disclosing their foreign identities. | Другой проблемой является то, что лишь немногие нелиберийские комбатанты добровольно сознаются в своем иностранном гражданстве. |
| States were also encouraged to voluntarily cooperate with other States to facilitate national decision-making and cross-checking procedures. | Государствам было также рекомендовано добровольно сотрудничать с другими государствами в целях содействия осуществлению национальных процедур принятия решений и проведения на национальном уровне перекрестных проверок. |
| Domicile is established voluntarily by residing in a place with the intention to stay there. | Домициль устанавливается добровольно каждым лицом по своему желанию. |
| Leaded petrol has been voluntarily phased out by the producers with remaining amounts imported. | Производители добровольно отказались от выпуска этилированного топлива. |
| To the contrary, he was replying to the questions voluntarily, in the presence of his lawyers. | Напротив, г-н Толипхуждаев добровольно отвечал на вопросы в присутствии своих адвокатов. |
| This Mechanism submits African countries that have voluntarily signed up to it to a review on compliance with agreed standards in terms of governance and democracy. | Этот механизм проводит анализ соблюдения установленных норм управления и демократии добровольно присоединившимися к нему африканскими странами. |
| From 1921 to 1924 Nikolai Grigoriev voluntarily defended his title in matches against other challengers. | В 1921-1924 годах Николай Григорьев добровольно отстаивал звания чемпиона в матчах. |
| Well, he could've had that voluntarily. | Он мог съесть ее добровольно. |
| She got in voluntarily. | Она зашла туда добровольно. |
| So you got in voluntarily? | Так ты залез туда добровольно? |
| Reportedly some individuals were forced to sign statements that they left voluntarily. | Как стало известно, некоторых переселенцев заставляли подписывать заявления о том, что те покидают временные прибежища добровольно. |