Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Обращение

Примеры в контексте "Treatment - Обращение"

Примеры: Treatment - Обращение
Treatment of women and children Обращение с женщинами и детьми
The Treatment of Women Offenders Обращение с женщинами, совершившими правонарушения
(a) Treatment of refugees а) Обращение с беженцами
Treatment of migrants and foreign nationals Обращение с мигрантами и иностранцами
Treatment of cash deposits and guarantees Обращение с денежными депозитами и гарантиями
Bad Treatment (TPC 232) Плохое обращение (УК Турции 232)
Treatment of women in hospitals Обращение с женщинами в больницах
200 penalty units for ill treatment, abuse or neglect/ 2 years/both; 100 penalty units for leaving unattended in circumstances where a child could suffer injury or sickness or otherwise be in danger/ 1 year/both s. 40 За жестокое обращение, злоупотребление или невыполнение родительских обязанностей - 200 единиц наказания/2 года/и то, и другое; за оставление без присмотра в условиях, когда ребенку может угрожать травма, болезнь или какая-либо иная опасность, - 100 единиц наказания/1 год/и то, и другое
The paper was awarded the Pulitzer Prize for Public Service, for its "detailed and unflinching examination of systematic problems within the U.S. Immigration and Naturalization Service, including harsh treatment of foreign nationals and other widespread abuses, which prompted various reforms." 2001 - The Oregonian (англ. The Oregonian), за подробное и неуклонное изучение систематических проблем в Службе иммиграции и натурализации США, включая жестокое обращение с иностранными гражданами и другие широко распространенные злоупотребления, что привело к разного рода преобразованиям.
As the distinguished United States professor of international law Oliver J. Lissitzyn concluded in his often cited article, "The treatment of aerial intruders in recent practice and international law": Как заключил в своей часто цитируемой статье "Обращение с воздушными нарушителями в свете последней практики и международного права" известный американский профессор международного права Оливер Дж.
the prohibition of treatment contrary to article 7 is supplemented by the positive requirement of article 10 (1) of the Covenant that they shall be treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person. 7, second sentence). Для всех лиц, лишенных свободы, запрет на обращение, противоречащее положениям статьи 7, дополняется позитивным требованиям статьи 10 (1) Пакта о том, что все лица имеют право на гуманное обращение и уважение достоинства, присущего человеческой личности.
PETA (People for the Ethical Treatment of Animals), YouTube. Сотрудничал с организацией РЕТА («Люди за этичное обращение с животными») и MoveOn.
Treatment of women prisoners and non-custodial measures for women offenders Обращение с женщинами-заключенными и меры наказания для женщин-правонарушителей, не связанные с тюремным заключением
It conducted ancillary sessions on Restorative Justice, The Treatment and Transfer of Foreign Prisoners, and Community Involvement in Corrections. Оно организовало дополнительные заседания по таким темам, как исправительное правосудие, обращение с заключенными-иностранцами и их транспортировка и исправление правонарушителей мерами общественного воздействия.
An animal welfare advocate and vegetarian, McClanahan was one of the first celebrity supporters of People for the Ethical Treatment of Animals. Защитник прав животных и вегетарианка, МакКлэнахан стала одной из первых знаменитостей, поддержавших организацию «Люди за этичное обращение с животными» (РЕТА).
Recently, Amendment 4 to the Welfare (Treatment of Mentally Handicapped Persons) Law, 5729-1969, was enacted by the Knesset. Недавно кнессетом была принята поправка 4 к Закону о благосостоянии (обращение с лицами, страдающими умственными недостатками), 57291969.
In 2006, the animal rights organization People for the Ethical Treatment of Animals (PETA), criticized Beyoncé for wearing and using fur in her clothing line House of Deréon. Организация по защите прав животных Люди за этичное обращение с животными (РЕТА) критиковала Ноулз за ношение и использование меха в её линии одежды.
An example is that in 1990 Buck noted that Stipe was involved with People for the Ethical Treatment of Animals, but the rest of the band were not. Например, в 1990 году Бак упомянул, что Стайп сотрудничал с организацией «Люди за этичное обращение с животными», но остальные участники группы в этом не участвовали.
Treatment in waiting areas and the conditions of expulsion of refugees and asylum-seekers are also a matter of concern for Amnesty International, which expressed its disquiet on the occasion of World Refugee Day on 20 June 2005. Обращение с беженцами и лицами, ищущими убежища, в зонах ожидания и условия их высылки вызывают также обеспокоенность у организации "Международная амнистия", которая заявила об этом во время проведения 20 июня 2005 года Всемирного дня беженцев.
The court ruled against the right of the United States-based animal rights group People for the Ethical Treatment of Animals to exhibit posters that juxtapose photographs of victims of the Holocaust with photographs of animals in factory farms and at slaughterhouses. Суд отказал американскому обществу по защите прав животных, «Люди за этическое обращение с животными» (РЕТА) в праве выставлять плакаты, на которых фотографии жертв Холокоста сравниваются с фотографиями животных на агропромышленных фермах и скотобойнях.
Title 15 of the California Director's Rules Governing the Department of Corrections and the Treatment of Prisoners vaguely refers to the prohibition of "personal transactions with prisoners, parolees and their relatives" Human Rights Watch, op. cit., p. 21. Кроме того, в разделе 15 правил, регулирующих деятельность Управления исправительных учреждений Калифорнии и обращение с заключенными, туманно говорится о запрете на "личные контакты с заключенными и лицами, освобожденными условно-досрочно, а также с их родственниками" 28/.
(c) Treatment that takes into account the child's age and promotes the child's reintegration and the child's assuming a constructive role in society. с) Обращение, при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.
Right to complain about unlawful treatment Обеспечение любому лицу права на предъявление жалобы на неправомерное обращение
Preferential treatment, all right? Тогда "исключительно хорошее обращение".
C. Treatment of civilians С. Обращение с гражданскими лицами 177 - 230 50