So, you be a man now, Tony! |
Так что ты должен быть мужчиной, Тони! |
And with Tony's approval, We printed off hundreds of them And had them delivered to houses and apartments |
С одобрения Тони мы напечатали сотни листовок и доставили их в дома и квартиры по всему городу. |
I came home today after the speech of my life and I got super depressed when I realized the only person I had to share it with was Gross Tony. |
Я пришел домой сегодня после речи всей моей жизни и ощутил такое разочарование, когда понял, что единственный человек, с которым я могу этим поделиться - это толстяк Тони. |
I wouldn't ask you or Tony to do this if I hadn't already answered the question for myself. |
Я бы не просила вас и Тони сделать это, если бы не ответила на этот вопрос для себя. |
At least Tony's not coming here getting all in my family's business |
По крайней мере Тони не приходит сюда и не лезет в семейные дела. |
Like that wasn't based on Tony and Ade? |
Да ладно, можно подумать, ты это не про Тони и Эйд. |
Tony Mendez has gone down in CIA history after his retirement as one of the 50 most important CIA operatives of all time. |
Тони Мендес навсегда вошёл в историю ЦРУ после его увольнения как один из 50 самых важных оперативников ЦРУ за всю историю. |
You trust them more than you trust Tony? |
Ты доверяешь им больше, чем Тони? |
Look, I hate to be the naysayer here, but Tony is expecting an army, and last time I checked, we don't have an army. |
Слушайте, не хочу быть скептиком, но Тони ждет армию, а когда я проверял в последний раз у нас не было армии. |
How's you doing, Tony? |
Привет, Тони, как дела? |
No, technically that wasn't me because I was undercover as Tony DiNardo, professor of film studies. |
Нет, формально, это был не я, так как был под прикрытием как Тони ДиНардо, профессор киноведения. |
But Uncle Tony, did you know that Stacy's friend Lawrence makes and sells frames? |
Но, дядя Тони, ты знал, что друг Стейси Лоуренс делает и продает рамки? |
Tony, you know that I would help you with anything, but I cannot help you if you're going to start all of this again. |
Тони, я готова помочь тебе в чём угодно, но я не стану помогать в том, что ты хочешь снова сделать. |
Tony, have you ever heard of 'mimetic eggs'? |
Тони, ты когда-нибудь слышал о "гнездовом паразитизме"? |
Well, that's very kind of you, Tony, but I wouldn't want to be thought of as hiding behind that cup of coffee. |
Спасибо за предложение, Тони, но я не хочу, чтобы ты подумал, что я решил спрятаться за чашкой кофе. |
You got an Emmy, a Grammy, an Oscar, and a Tony. |
Ты получил "Эмми", "Грэмми", "Оскара" и "Тони". |
What do you want me to do, Tony? |
Что ты хочешь, чтобы я сделала, Тони? |
Tony, the lady is crazy, we all know it! |
Не будь ребёнком, Тони, дамочка спятила, и мы все это знаем! |
Anyway, this is my friend, Tony, and if he doesn't pay the bill, call the police... |
В общем, это мой друг, Тони, и если он не оплатит счет, вызови полицию. |
You're wide awake, Tony, and you're just in time to see the second string in full effect. |
Ты не спишь, Тони, и ты как раз вовремя. чтобы увидеть дублеров во всей красе. |
You know, Ziva, everything Tony told me about you when we first met - absolutely not true. |
Знаешь, Зива, все что Тони говорил мне о тебе, когда мы впервые встретились- абсолютная неправда - Что? |
What's on your mind, Tony? |
Что у тебя на уме, Тони? |
The song played on the radio of Tony's car and in his last "fever dream" is "Free Fallin'" by Tom Petty. |
Песня, играющая по радио в машине Тони и в его последнем "лихорадочном сне" - "Free Fallin'" Tom Petty and the Heartbreakers. |
In the scene that Tony is watching, Martin and Nelson sing a duet, "My Rifle, My Pony and Me". |
В сцене, которую смотрит Тони, Мартин и Нельсон поют дуэтом "Му Rifle, My Pony and Me". |
In"... To Save Us All From Satan's Power", Paulie tells Tony that Tommy Angeletti, a contractor for Ralphie's Esplanade Project, owes him $100,000 from betting on college basketball. |
В "Спаси нас всех от власти Сатаны", Поли говорит Тони, что Томми Анджелетти, подрядчик Ральфи в проекте Esplanade, должен ему $100000 от ставки на баскетбол в колледже. |