A few days after the release, Tony Johnson published a pair of posts via Windsor Airlift's Tumblr blog that shed light on inspiration for The Meadow. |
Спустя несколько дней после релиза, Тони Джонсон опубликовал пару сообщений в блоге группы на Tumblr, в которых пролился свет на вдохновение для The Meadow. |
The band returned to a residency at the Iron Door Club and it was there that they tape-recorded the sessions that led to a Pye Records recording contract with Tony Hatch as producer. |
Группа вернулась к выступлениям в «Iron Door Club», там же они записали сессии, которые отправили в звукозаписывающую компанию Pye Records с Тони Хатчем в качестве продюсера. |
When Tony shows Carmela the new media center he has installed in the pool house, she replies that she will pick up the movie, In the Bedroom, for them to watch. |
Когда Тони показывает Кармеле новый развлекательный центр, он отвечает, что она заберёт для них посмотреть фильм «В спальне». |
Their two previous conversations had taken place over the phone, while they had only caught a glimpse of each other in season 1, when Carmela drove Tony to meet Melfi for a session in her car. |
Их два предыдущих разговора были совершены по телефону, и они мельком увидели друг друга только в первом сезоне, когда Кармела отвозила Тони на сеанс к доктору Мелфи. |
The Perfect Theory In 2006, Andy Johnson and Tony Johnson created a side project entitled The Perfect Theory. |
В 2006 году Энди Джонсон и Тони Джонсон создали сторонний проект под названием The Perfect Theory. |
The song played when Tony visits Uncle Junior at the restaurant and tries to head off a war, but Junior threatens to take Christopher's business away is "Prisoner of Love" by Perry Como. |
Песня, играющая, когда Тони навещает дядю Дужниора в ресторане и пытается предотвратить войну, но Джуниор угрожает отнять бизнес Кристофера - «Prisoner of Love» Перри Комо. |
What is it that is bothering you so much, Tony? |
Что тебя так беспокоит, Тони? |
I am intrigued by how intrigued you are by this, Tony. |
Я заинтригована тем, как это интригует тебя, Тони. |
However, after Tony Stark discovered the true ownership of the floundering company, a compromise was reached: Hammer's forces and Iron Man would cooperate in taking out the Ghost. |
Однако после того, как Тони Старк обнаружил истинное владение барахтающейся компанией, был достигнут компромисс: силы Хаммера и Железного человека будут сотрудничать в выводе Призрака. |
The Communist Party of Australia received its first electoral win with the election of Tony Oldfield in local government elections on 8 September 2012 to Auburn City Council, New South Wales. |
Коммунистическая партия Австралии получила свою первую избирательную победу с избранием Тони Олдфилда на выборах в местные органы власти 8 сентября 2012 года в Оберн-Сити, Новый Южный Уэльс. |
In February 2009, former Ensemble Studios head Tony Goodman started a new independent studio, Robot Entertainment, and a number of the existing employees have been offered a position in this company. |
В феврале 2009 года бывший глава Ensemble Studios Тони Гудман основал новую независимую студию - Robot Entertainment и некоторые бывшие работники присоединились к нему. |
Lt. Philippi, shot down by an AIM-9L Sidewinder missile, ejected safely; after being sheltered by local farmer Tony Blake during the night he rejoined Argentine forces. |
Лейтенант Филиппи был сбит ракетой AIM-9L «Сайдвиндер», благополучно катапультировался, ночью был укрыт местным фермером Тони Блейком, после чего вернулся в Аргентину. |
His brother, Tony Gilroy, is a screenwriter and director, and his fraternal twin brother, John Gilroy, is a film editor. |
Его брат Тони Гилрой является сценаристом и режиссёром; а его брат-близнец Джон Гилрой является монтажёром. |
Because Tony Stark had purposely lobotomized himself into a vegetative state, and had his power of attorney transferred over to Donald Blake, Madame Masque hired Ghost to kill Stark. |
Поскольку Тони Старк намеренно лоботомировал себя в вегетативное состояние и передал свою доверенность Дональду Блейку, Мадам Маска наняла Призрака, чтобы убить Старка. |
In amateur competition Green also lost bouts to future world champions Greg Page and Tony Tubbs, though he did manage to beat Tubbs in the 1978 Sports Festival. |
В любительском конкурсе Грин проиграл будущему чемпиону мира Грегу Пейджу и Тони Таббсу, хотя Грину удалось побить Таббса в 1978 году на спортивном фестивале. |
The song played at the Bada Bing when Tony and the other captains eat lobsters and discuss the possibility of an impending war is "Ugly Stadium" by Tipsy. |
Песня, играющая в Bada Bing, когда Тони и другие капитаны едят омаров и обсуждают возможность предстоящей войны - «Ugly Stadium» Tipsy. |
Tony, look, I'm sorry, okay? |
Тони, слушай, прости, ладно? |
I got it in a vault over there in Spain, Tony. |
Они у меня в тайнике, в Испании, Тони. |
Is this the last act of defiance... of the great Tony Stark? |
Великий Тони Старк предпочтет благородное неповиновение? |
What do you mean, he paid to have Tony killed? |
Что значит, он заказал Тони? |
Tony says that I'm a front for the you're using me to pull the strings. |
Тони говорит, что я лишь прикрытие корпорации... что ты используешь меня... |
Tony Mack, sweaty forehead, dilated pupils, what're you hiding? |
Тони Мак, лоб вспотел, зрачки расширились, что вы прячете? |
Isn't that a piece of your shoulder in the background, Tony? |
Это не кусочек твоего плеча на заднем плане, Тони? |
So, what were you looking for, Tony? |
Так что ты искал, Тони? |
Tony, do you know what a golem is? |
Тони, ты знаешь, кто такой голем? |