Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода На всей территории

Примеры в контексте "Throughout - На всей территории"

Примеры: Throughout - На всей территории
Duane Street Hotel Tribeca features free wired and wireless internet access throughout the entire hotel. На всей территории отеля Duane Street Tribeca имеется бесплатный проводной и беспроводной доступ в Интернет.
NH Frankfurt city is equipped with all modern comforts, including complimentary broadband and internet access throughout the hotel. Отель NH Frankfurt City оснащен всеми современными удобствами, в числе которых бесплатный доступ к беспроводной сети и Интернету на всей территории отеля.
Wi-Fi internet access is available throughout the Hotel Kurfürst for an additional fee. На всей территории отеля за дополнительную плату предоставляется беспроводной доступ в Интернет.
Wireless internet connection is available throughout the entire hotel, including an Internet terminal I the lobby, and is free of charge. Беспроводное подключение к Интернету доступно на всей территории отеля, в том числе интернет-терминал в лобби является бесплатным.
Today, Greek Americans have a presence throughout the entire United States. Сегодня американские греки проживают на всей территории Соединённых Штатов.
The League of Communists of Yugoslavia won the first elections, and remained in power throughout the state's existence. Союз коммунистов Югославии выиграл первые выборы, оставшись у власти на всей территории страны.
The species can be commonly found in heavy forests throughout Puerto Rico, except on the easternmost tip of the island. Вид обычно встречается в густых лесах на всей территории Пуэрто-Рико, за исключением восточной оконечности острова.
Sparta's role as a major power in Greece ends, while the Achaean League becomes the dominant power throughout the Peloponnese. Роль Спарты как главной державы в Греции заканчивается, а ахейская лига становится доминирующей силой на всей территории Пелопоннеса.
The decisions and ordinances of the Council of Ministers of the USSR were binding throughout the USSR. Постановления и распоряжения Кабинета Министров СССР были обязательны к исполнению на всей территории СССР.
However, forests throughout the Congo have been hit hard by commercial poaching. Тем не менее, леса на всей территории ДРК пострадали и страдают от коммерческого браконьерства.
Afterwards, he served as Minister of Culture (1922-1931) and introduced many educational reforms throughout Hungary. После этого он становится министром культуры (1922-1931) и проводит множество реформ в сфере образования на всей территории Венгрии.
The SERVICES are available throughout Latvia. УСЛУГИ доступны на всей территории Латвии.
Please also indicate any measures taken to disseminate the Convention throughout the State party. Также сообщить о мерах, принятых для распространения Конвенции на всей территории государства-участника.
In the pre-stamp era an ancient system of couriers operated throughout the Persian empire. В домарочный период на всей территории персидской империи работала древняя сеть курьеров.
The resulting Pretoria Agreement declared the immediate and final cessation of all hostilities and the end of the war throughout the national territory. Подписанный меморандум заявлял о необходимости немедленного и окончательного прекращения всех военных действий и окончания войны на всей территории страны.
ATT's main academy is in Coconut Creek, Florida but has academies throughout the United States. Основная академия АТТ находится в Coconut Creek, штат Флорида, но филиалы расположены на всей территории Соединенных Штатов.
These features, as well as its good performance, led to the tractor being widely adopted throughout the USSR. Эти обстоятельства, а также удачное сочетание эксплуатационных качеств обеспечило трактору широкое признание на всей территории СССР.
In addition, individual room air-conditioning units were replaced with modern centralized heating and cooling systems throughout the entire hotel. Кроме того, отдельные комнатные системы для кондиционирования воздуха были заменены на современную централизованную систему отопления и охлаждения на всей территории отеля.
He competed throughout Canada and the United States, and became Canadian champion five times. Он принимал участие в соревнованиях на всей территории Канады и Соединённых Штатов и становился чемпионом Канады пять раз.
555-1212 is one of the standard numbers for this purpose throughout the United States and Canada. Например, 555-1212 - один из стандартных номеров для справочной службы на всей территории Соединенных Штатов и Канады.
Kyivstar GSM provides communication services throughout their coverage, as well as roaming in 195 countries on 5 continents. «Киевстар» предоставляет услуги GSM-связи на всей территории своего покрытия, а также роуминг в 195 странах на 5 континентах.
In 2009, the Military-backed interim government dismissed all municipal governments throughout Fiji and appointed special administrators to run the urban areas. В 2009 году поддерживаемое военными Временное правительство распустило все муниципальные органы власти на всей территории Фиджи и назначило специальных администраторов для управления городскими районами.
He lost interest in the former book miniature, and eventually issued an edict banning secular images throughout the Persian Empire. Он потерял прежний интерес к книжной миниатюре, и в конце концов издал указ о запрете светских изображений на всей территории персидского царства.
The United Nations also continued to monitor the risk of intimidation of the population by armed groups throughout the northern regions. На всей территории северных областей Организация Объединенных Наций продолжала наблюдать за факторами риска запугивания населения боевиками вооруженных групп.
The State ensures the comprehensive development and functioning of the Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of Ukraine. Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.