Примеры в контексте "Thousands - Людей"

Примеры: Thousands - Людей
We found, testing thousands of individuals, that five percent of the population don't release oxytocin on stimulus. Мы обнаружили, проверяя тысячи людей, что пять процентов населения при наличии стимулов не вырабатывают окситоцин.
And it's literally, hundreds of thousands of people came online and started playing it. Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть.
Her story has a positive ending, but there are thousands of others in similar situations who are much less fortunate. У её истории счастливый конец, но тысячам других людей, находящихся в подобной ситуации, повезло гораздо меньше.
You can see willful blindness in banks, when thousands of people sold mortgages to people who couldn't afford them. Можно встретить умышленно слепых в банках, когда тысячи людей продавали ипотеки людям, которым не по силам было их оплачивать.
Hundreds and thousands of young people around the world can break through, and can make this a better world. Сотни, тысячи молодых людей во всем мире могут пробиться через эти стены и сделать мир лучше.
And yet, every day thousands of people in this country are diagnosed with preconditions. Более того, каждый день тысячам людей в этой стране ставится диагноз пограничного состояния.
It is visited by thousands of people every year from throughout the world. Ежегодно посещается тысячами людей со всего света.
On 25 March 1993, thousands held a peace rally in Dublin. 25 марта 1993 года в Дублине был проведен мирный митинг, в котором приняли участие тысячи людей.
Academic estimates suggest that the number of individuals broadly associated with the Order falls in the low thousands. Академические оценки предполагают, что число людей, широко связанных с Орденом, составляет приблизительно тысячи человек.
Came to the festival Music, like so many thousands. Приехал на музыкальный фестиваль, как и тысячи других людей.
It sparked a border war, killing thousands of people. На границе вспыхнула война, погибло несколько тысяч людей.
But that is still saying no to thousands of people. Но это до сих пор говорит "нет" тысячам людей.
We have to stop Fyers before he kills thousands of innocent people. Нам нужно остановить Файерса до того, как он убьет тысячи невинных людей.
You're talking about turning hundreds of thousands of people into homeless refugees. Вы говорите о превращении сотен тысяч людей в бездомных беженцев.
There must have been thousands of people. Должно быть там были тысячи людей.
We see hundreds, if not thousands, of people being dragged up the pyramids and really sacrificed. Мы видим сотни, если не тысячи, людей, являющихся вытаскивал пирамиды и действительно жертвовал.
I've been trying to restore the thousands of people who live there... to regular size. Я пытался восстановить тысячи людей, что живут там... к нормальному росту.
Shamans have been healing people for thousands of years, cooper. Шаманы исцеляют людей тысячи лет, Купер.
The hundreds of thousands who marched to Tahrir Square on the revolution's anniversary will guarantee that. Сотни тысяч людей, которые шли на площадь Тахрир во время годовщины революции, могут гарантировать это.
Many of the outmaneuvered North Korean units simply surrendered, having been reduced from units of thousands to just a few hundred men. Многие северокорейские части просто сдались, поскольку их силы сократились от тысяч до всего лишь нескольких сотен людей.
He also helped organize demonstrations which brought scores of thousands onto the streets, marching for nuclear disarmament. Он также помог организовать демонстрации, в результате которых десятки тысяч людей вышли на улицы, борясь за запрет ядерного оружия.
I destroyed thousands of people to establish my power and prevent the death of millions more. Я уничтожил тысячи людей,... чтобы установить свою власть... и предупредить гибель миллионов других людей.
Fifteen awesome bands and the opportunity to spend it with thousands of people who didn't talk about ballet once the entire day. Пятнадцать замечательных групп и возможность провести время среди тысяч людей, которые ни разу за день не вспомнили о балете.
And thousands of lives are at stake. А еще тысячи людей находятся под угрозой.
Hundreds of people over thousands of years have sacrificed their lives to get a glimpse of those scrolls. Сотни людей над тысячами лет пожертвовали их жизни, чтобы получать взгляд на те перемещается.