Thousands more have sought refuge outside the country. |
Кроме того, тысячи людей покинули страну в поисках убежища за ее пределами. |
Thousands of people attended nationwide workshops held between mid-1992 and throughout 1993. |
Тысячи людей приняли участие в общенациональных семинарах, проведенных в середине 1992 года и в 1993 году. |
Thousands of people still remain unaccounted for. |
О судьбе тысяч людей до сих пор ничего не известно. |
Thousands of people, including civilians, were killed, wounded or ill-treated. |
Тысячи людей, включая гражданских лиц, были убиты, получили ранения или подверглись жестокому обращению. |
Thousands more are displaced within the country and receive little aid. |
Тысячи других людей являются переселенцами в своей собственной стране и практически не получают помощи. |
Thousands have received free surgery and medical assistance in Cuba. |
Тысячам людей были бесплатно сделаны хирургические операции и оказана медицинская помощь на Кубе. |
Thousands of people have died and the livelihoods of entire communities have been disrupted. |
При этом погибли тысячи людей и была нарушена жизнь целых общин. |
Thousands of people were deceived by the advertisement. |
Тысячи людей были обмануты этой рекламой. |
Thousands of men were on their way to Washington. |
Тысячи людей находились на пути в Вашингтон. |
Thousands of people went to the beach to see the dolphin. |
Тысячи людей вышли на пляж увидеть дельфина. |
Thousands of people had been forcibly evicted or relocated, without adequate safeguards or prior consultation. |
Тысячи людей были насильственно выселены или переселены без надлежащих гарантий или предварительных консультаций. |
Thousands of people were killed and it is 2012. |
Тысячи людей были убиты и сейчас 2012. |
Thousands of people signed a petition to keep it up. |
Тысячи людей подписали петицию оставить его. |
Thousands of people pass by there every day. |
Каждый день мимо проезжают тысячи людей. |
Thousands of people say it's happened to them. |
Тысячи людей говорят, что пережили подобное. |
Thousands of people building something all new and shiny. |
Тысячи людей создают всё новое и сверкающее. |
Thousands of people have taken part in the demonstrations. |
Тысячи людей приняли участие в демонстрациях. |
Thousands of human lives depend on the reliability of our air traffic management system. |
От надежности нашей системы зависит жизнь тысяч людей, пользующихся воздушным транспортом. |
Thousands of people all over the world use the results of work of Ukrainian bridge constructors. |
Ежедневно сотни тысяч людей во всем мире пользуются плодами труда украинских мостобудовцев. |
Thousands of people dance in 3 circles of light and love. |
Тысячи людей танцуют в трëх кругах света и любви. |
Thousands of people were evacuated by local authorities using military helicopters. |
Тысячи людей были эвакуированы местными властями на военных вертолётах. |
Thousands of people would love to be in my place. |
Тысячи людей мечтали бы оказаться на моем месте. |
Thousands of people pass by there every day. |
Тысячи людей проезжают мимо каждый день. |
Thousands gathered to celebrate the special election of Alexi Markov as President of the Republic of Uzbekistan. |
Тысячи людей собрались, чтобы отпраздновать внеочередные выборы Алексия Маркова на пост президента Узбекистана. |
Thousands of people in New York and New Jersey saw our little event. |
Тысячи людей в Нью-Йорке и Нью-Джерси видели это событие. |