Примеры в контексте "Thousands - Людей"

Примеры: Thousands - Людей
Thousands of people are not getting the medical care that they need, including life-saving medicines. Тысячи людей не получают нужной им медицинской помощи, в том числе жизнеспасительных лекарств.
Thousands of people were displaced from their homes, over 2,000 of which were completely destroyed. Тысячи людей были вынуждены покинуть свои дома, более 2000 из которых были полностью разрушены.
Thousands of his people had yet to be given reparatory justice. Тысячам людей все еще причитается справедливое возмещение ущерба.
Thousands of people have been internally displaced in Jonglei State since March. С марта в штате Джонглей в положении внутренне перемещенных лиц оказались тысячи людей.
Thousands of people graduated in May, and none of us are owed anything. Тысячи людей выпустились в мае, и никто из нас ничего не должен.
Thousands of people to follow you, believe in you. Тысячи людей следующих за тобой, верящих в тебя.
Thousands have looked for it, but I found it. Тысячи людей искали его, но нашел я.
Thousands of people getting off cruise ships and getting on the planes to head home. Тысячи людей высаживаются с круизных лайнеров и садятся в самолеты до дома.
Thousands of good men were butchered. Добрых людей резали тысячами, как скот.
Thousands of people have loans secured against their homes. Тысячи людей есть кредиты под залог своих домов.
Thousands of people work full and part-time jobs, and live in their cars. Тысячи людей работают полный или неполный рабочий день и живут в своих машинах.
Thousands of people started writing about this. Тысячи людей начали писать об этом.
Thousands of individuals and organizations are sharing their knowledge and data online. Тысячи людей и организаций распространяют свои знания и информацию в сети.
Thousands of people go to Cornell, Joanna. Джоанна, в Корнелле учатся тысячи людей.
Thousands of people have died 'cause of her bother blather, polka dot. Тысячи людей погибли из-за неё. Потрудился вякнуть, узор в горошек.
Thousands joined the movement, including myself, a few years later. Тысячи людей вступили в его ряды, в том числе и я, несколько лет спустя.
Thousands of people from all walks of life quickly mobilized to seize this extraordinary opportunity. Тысячи людей, представляющие различные слои общества, мобилизовались, чтобы использовать эту уникальную возможность.
Thousands of young people from Turkmenistan study in various foreign educational institutions. Тысячи молодых людей из Туркменистана обучаются в различных зарубежных учебных заведениях.
Thousands of people were displaced and suffered human rights abuses as a result of the fighting. Тысячи людей оказались перемещенными, и имели место нарушения прав человека в результате боевых действий.
Thousands of persons had been displaced and had found little safety in the refugee camps, owing to the presence of militia and armed groups. Тысячи людей стали перемещенными лицами и практически не имеют защиты в лагерях беженцев из-за присутствия там боевиков и вооруженных группировок.
Thousands of people traveled almost the entire downtown Tegucigalpa, avoiding clashing with police who are everywhere. Тысячи людей путешествовали почти весь центр города Тегусигальпа, избегая столкновения с полицией, которая есть везде.
Thousands of people crossed into China, mainly in search of food and economic opportunities but also because of political oppression. Тысячи людей переходили границу с Китаем, в основном в поисках пропитания и работы, но также и спасаясь от политического гнёта.
Thousands of people remained in detention awaiting trial in severely overcrowded conditions. Тысячи людей по-прежнему содержались в переполненных местах лишения свободы в ожидании суда.
Thousands more faced the closure of schools and health centres as well as cuts in power and water supplies. Тысячи людей столкнулись с закрытием школ и оздоровительных центров, отключением электричества и воды.
Thousands of people arrived, so many that the meeting was moved to the larger Old South Meeting House. Приехали тысячи людей, их было так много, что перенесли митинг в Олд Саус Митинг Хаус.