Примеры в контексте "Thousands - Людей"

Примеры: Thousands - Людей
This public sector - NGO partnership has proved productive and beneficial to thousands of beneficiaries from among vulnerable segments of society. Это партнерство между государственным сектором и НПО оказалось продуктивным и выгодным для тысяч людей из уязвимых слоев общества.
We have witnessed stockpile explosions, often in urban areas, causing thousands of casualties. Мы являемся свидетелями взрывов находящихся на хранении боеприпасов, зачастую в городских районах, в результате чего страдают тысячи людей.
And the victims are numerous; thousands of people have been left homeless. Число жертв велико; тысячи людей остались без крова.
These weapons continue to kill and maim hundreds of thousands of people each year the world over. Это оружие продолжает ежегодно убивать и калечить сотни тысяч людей по всему миру.
Unexploded submunitions can hamper the development prospects of thousands of people who must earn their own living. Неразорвавшиеся суббоеприпасы могут повредить перспективам развития тысяч людей, которые должны зарабатывать себе на жизнь.
More than 500 people died, more than 1,500 were injured and thousands suffered damage. Свыше 500 человек погибло, более 1500 по-лучили ранения, тысячи людей понесли экономический ущерб.
This has killed or injured thousands of people, many of them women and children, and has caused massive damage to infrastructure. Это привело к гибели и ранениям тысяч людей, многие из которых - женщины и дети, и причинило значительный ущерб инфраструктуре.
In addition, thousands of people reside in the areas now or previously declared "closed military zones". Кроме того, тысячи людей просто живут в районах, в настоящее время или ранее объявленных "закрытыми военными зонами".
I've seen it in the faces of thousands since we returned. Я видел страх на лицах тысяч людей, с тех пор, как мы вернулись.
For thousands of years, bacteria and viruses killed people. Тысячи лет бактерии и вирусы убивали людей.
By which time thousands of people will have died of exposure and disease. К тому времени тысячи людей погибнут от холода и болезней.
These man-made creatures dwarf their creators and perform the work of thousands of men using modern hydraulic technologies. Эти искусственные существа превосходят своих создателей и выполняют работу тысячи людей, использую современные гидравлические технологии.
There are reports from every country in Europe of thousands of people walking across country to escape. Приходят сообщения со всей Европы о тысячах людей, идущих пешком по стране, чтобы укрыться от газа.
But last night, this great Australian entrepreneur, employer of thousands, suffered a personal tragedy. Но прошлым вечером эта выдающаяся австралийская предпринимательница, работодательница для тысяч людей, пережила личную трагедию.
Hundreds of thousands have flocked to temples, synagogues, and churches. Сотни тысяч людей отправились в храмы, синагоги и церкви.
I have led groups, and I have helped thousands of people in a well-renowned, international outreach program. Я вела группы и я помогла тысячам людей в широко известной интернациональной социально программе.
Then Pinochet turned around and killed thousands of people. А потом он ВДРУГ взял и убил тысячи людей.
Mom and Carol, along with thousands of other people. Мама, и Кэрол, и тысячи других людей.
Dr. Warren Blake was noted for his recent work in vaccinating thousands of people in underdeveloped countries. Доктор Уоррен Блейк был известен своей работой по вакцинации тысяч людей в странах третьего мира.
When the plane landed, thousands ran out and surrounded the plane. Едва самолет приземлился, его окружили тысячи людей.
There are thousands of honest, decent men who simply disappear every year. Каждый год пропадают тысячи честных, порядочных людей.
Felicity, if I can't get the nanotech to disperse the inoculant, thousands of people in this city will die. Фелисити, если я не смогу заставить нанороботов распостранить вакцину, тысячи людей в этом городе умрут.
Dust in the air, thousands of people wandering the streets. В воздухе полно пыли, тысячи людей бродят по улицам.
Hundreds of thousands of people were killed... including my family. Сотни тысяч людей было убито... включая мою семью.
To manufacture enough vx to kill thousands. ВИ-газа, который убьет тысячи людей.