Примеры в контексте "Thousands - Людей"

Примеры: Thousands - Людей
Thousands of innocent lives were taken, thousands of people murdered without warning. Погибли тысячи ни в чем не повинных людей, тысячи людей были убиты без предупреждения.
Thousands were arrested for participation in actions to protect workers' rights, and many thousands more faced direct intimidation or dismissal. Тысячи людей были арестованы за участие в мероприятиях, направленных на защиту прав рабочих, и еще многие тысячи столкнулись с прямым запугиванием или увольнением.
So thousands and thousands of people have taken this test online, so we have results. Миллионы людей прошли этот тест онлайн, и у нас есть результаты.
Hundreds of thousands of people live in camps like these, and thousands and thousands more, millions, live in towns and cities. Сотни тысяч человек живут в лагерях наподобие этих, а тысячи и миллионы людей живут в городах и мегаполисах.
So thousands and thousands of people have taken this test online, so we have results. Миллионы людей прошли этот тест онлайн, и у нас есть результаты.
Because thousands of people can agree that Thinman is any one thing? Потому, что тысячи людей могут согласится, что Тонкий человек что-нибудь такое...?
Some of these people were taken for change, but others lost thousands. Некоторые из этих людей лишились мелочи, но другие потеряли тысячи.
It's hard to argue with a man who prevented Ultron from killing thousands of people. Тяжело спорить с человеком, который помешал Альтрону убить тысячи людей.
You are putting thousands of innocent lives in danger. Вы подвергаете опасности тысячи невинных людей.
Along with hundreds of thousands of other people. Вместе с сотнями тысяч других людей.
For thousands of people in Bhopal, there was no future. Для тысяч людей в Бхопале, не было будущего.
We're killing thousands of people to force bad system to them. Мы убиваем тысячи людей из-за плохой системы для них.
To wake up and know that thousands of people are driving by my... art. Проснуться и знать, что тысячи людей проезжают мимо моих... творений.
Every week, hundreds of thousands of people cram their way into these places to follow their team. Каждую неделю, сотни тысяч людей сходятся в этом месте, что бы поддержать свою команду.
The truth is that you have the power to answer the desperate prayers of thousands of my people. Правда в том, что у вас есть полномочия ответить на отчаянные просьбы тысячи моих людей.
I wasn't there when the wildfire killed our men by the thousands. Меня не было там, когда дикий огонь тысячами пожирал наших людей.
If we sound the alarm, the panic alone could kill thousands. Если объявим тревогу, то в панике погибнут тысячи людей.
Hearing thousands of people chant your name in unison, that's got to be... Слышать, как тысячи людей выкрикивать твоё имя... это должно быть...
We got 60 minutes to find Gibson before he kills thousands of people. У нас 60 минут, чтобы найти Гибсона, пока он не убил тысячи людей.
Hundreds of years ago, a Vecarien ship carrying thousands of my people exploded in space, near your planet. Сотни лет назад, Векарианский корабль с тысячами людей на борту взорвался в космосе, рядом с твоей планетой.
This project is going to benefit hundreds of thousands. Этот проект принесёт пользу тысячам... сотням тысяч людей.
The light is gone, and thousands of people have just suddenly appeared. Свет пропал и внезапно появились тысячи людей.
But those donor banks have thousands of names. Но в донорских банках есть тысячи людей.
Today he manages a five-billion- dollar charitable trust that's saved thousands of lives. Сегодня он управляет пяти-миллиардным благотворительным фондом который спас тысячи людей.
Men who have not dozens, but thousands of victims on their ledger sheets. Людей, на счету которых не просто десятки, а тысячи жертв.