| There are thousands of men-in-arms under Warwick's orders. | Под командованием Уорвика находятся тысячи вооруженных людей. |
| Okay. Lifesaver bottle is used by thousands of people around the world. | Ну вот. Тысячи людей во всём мире пользуются бутылочками Lifesaver. |
| It was 25 minutes of absolute terror that thousands of people across the U.S. felt. | Это были 25 минут абсолютного ужаса, который ощутили тысячи людей в США. |
| And it's literally, hundreds of thousands of people came online and started playing it. | Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть. |
| Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully. | Сотни тысяч людей были истреблены, медленно и мучительно. |
| I can tap into thousands of people's minds. | Я могу подключится к уму тысяч людей. |
| They have thousands of people all over the world tagging places where those plants are said to exist. | Тысячи людей по всему миру отмечают места, где эти растения могут существовать. |
| I didn't know that hundreds of thousands of innocent people were arrested. | Я не знала, что сотни тысяч невинных людей были арестованы. |
| thousands losing their jobs everyday in America. | Тысячи людей теряют свою работу каждый день в Америке. |
| Hundreds and thousands of young people around the world can break through, and can make this a better world. | Сотни, тысячи молодых людей во всем мире могут пробиться через эти стены и сделать мир лучше. |
| We found, testing thousands of individuals, that five percent of the population don't release oxytocin on stimulus. | Мы обнаружили, проверяя тысячи людей, что пять процентов населения при наличии стимулов не вырабатывают окситоцин. |
| A sickness spreading everywhere, infecting thousands. | Болезнь распространяется везде, поражая людей тысячами. |
| His men have killed thousands throughout north east Laos. | Его люди убили тысячи людей по всему северо-восточному Лаосу. |
| Yes, but, surely, such an isolated case should not affect the plight of thousands. | Да, но единичный случай не должен сказаться на судьбах тысяч людей. |
| You on stage, me accompanying, thousands of people. | Ты в программе, я аккомпанирую тебе, тысячи людей. |
| If you kill him, you will save hundreds, maybe thousands of innocent peoples' lives. | Если вы убьете его, ты сэкономишь сотни, может быть, тысяч жизней невинных людей. |
| We don't finish our job, thousands of people are getting killed. | Если мы завалим свою, тысячи людей погибнут. |
| There'll be thousands around our barn before He's finished. | Вокруг нашего амбара будут тысячи людей... |
| Even if you didn't, you were still planning on killing thousands of people. | Даже если и так, все равно вы собирались убить тысячи людей. |
| A big storm's coming in, there's thousands already out of power. | Надвигается большой шторм, уже тысячи людей остались без электричества. |
| And one day his luck will run out, And thousands of innocent people will pay the price. | Однажды удача от него отвернётся, и тогда за это заплатят тысячи невинных людей. |
| To thousands of people you're as young as you want. | Для тысячи людей ты всегда будешь такой молодой, как пожелаешь. |
| They kill thousands of people every year. | Они каждый год убивают тысячи людей. |
| Which include files of hundreds of people who have thousands of secrets to hide. | Включая информацию о сотнях людей, у которых тысячи своих секретов. |
| You know, your company's killed thousands of people all over the world. | Знаешь, твоя компания уничтожила тысячи людей по всему миру. |