Примеры в контексте "Thousands - Людей"

Примеры: Thousands - Людей
A distributed screen saver that uses thousands of computers over the Internet to build beautiful images. Интересный скринсэйвер, который создают сотни людей со всего мира. Более подробная информация о проекте доступна на домашней странице проекта.
You can see willful blindness in banks, when thousands of people sold mortgages to people who couldn't afford them. Можно встретить умышленно слепых в банках, когда тысячи людей продавали ипотеки людям, которым не по силам было их оплачивать.
We continue to suffer the senseless deaths of thousands of people resulting from the continuing sieges by the fascist barbarians. Тысячи людей в нашей стране по-прежнему бессмысленно гибнут в результате продолжающейся осады наших городов фашиствующими варварами.
In the name of protecting civilians, thousands of innocent people have been murdered and the infrastructure of a country has been destroyed. Под предлогом защиты гражданских лиц убиты тысячи ни в чем не повинных людей, а инфраструктура страны уничтожена.
Those disasters killed and injured thousands and caused economic losses that exceeded $75 billion. В результате этих стихийных бедствий тысячи людей погибли или получили ранения, а экономический ущерб превысил 75 млрд. долл. США.
They are families fleeing the enclave of Zepa, where Serbs killed thousands of young people. Они бегут семьями из Зепы, где сербы убили тысячи молодых людей.
The earthquake left at least 306 people dead, over 3,037 wounded and thousands homeless. В результате этого землетрясения погибло не менее 306 человек, 3037 человек было ранено и тысячи людей остались без крова над головой.
So thousands will die when they could have been saved, all in the name of Athar. И бесчисленные тысячи, а, возможно, и миллионы людей умрут там, когда их можно было спасти - и все во имя Атар.
Impunity continued for past offences including enforced disappearances of thousands of people during the armed conflict in Kashmir since 1989. Оставались безнаказанными преступления, совершённые в предыдущие годы, включая насильственные исчезновения тысяч людей в ходе вооружённого конфликта в Кашмире, происходившие с 1989 года.
The culmination of four years'hard work by thousands of people. Этому событию предшествовало более четырёх лет напряженной работы тысяч людей и большого количества техники.
Here you can see how hundreds of thousands of people stood up and protested for change. Живу в Берлине. Давайте перенесёмся в Берлин 1984 года. Смотрите, сотни тысяч людей поднялись на протест и потребовали перемен.
Hundreds of thousands of farmers had been uprooted by the previous regime under its villagization and resettlement policy. В результате проводившейся предыдущим режимом политики насильственного вселения людей в деревни и переселения сотни тысяч фермеров были вынуждены покинуть свои хозяйства.
Hundreds, probably thousands, of innocent people have been killed in the past few weeks. За последние несколько недель были убиты сотни, даже, может быть, тысячи, ни в чем не повинных людей.
Everywhere you go, hundreds of thousands of people ready to work with you to achieve your epic mission. Куда бы вы не пошли, сотни тысяч людей готовы работать с вами, чтобы вы выполнили свою эпическую миссию. То, что в настоящей жизни не так легко получить - ощущение подушечками пальцев множества партнёров.
In Khartoum, however, a combination of access restrictions and forced evictions and demolitions put thousands of persons already living below subsistence levels at greater risk. Вместе с тем в Хартуме ограничения на доступ к нуждающимся в гуманитарной помощи, а также кампании по принудительному выселению/сносу домов привели к тому, что тысячи людей, которые уже и так не получали достаточного питания, подверглись еще более серьезному риску.
CPN-M September/December 2005 unilateral ceasefire, national human rights organizations reported thousands of abductions, including some 3,000 children. Например, в период действия одностороннего режима прекращения огня, объявленного КПН-М в сентябре-декабре 2005 года, по сообщениям национальных правозащитных организаций, были угнаны тысячи людей, включая около 3000 детей.
In 2005, theis programme provided benefits to thousands of mainly female and formally formerly displaced persons to build or/rebuild their livelihoods. В 2005 году в рамках этой программы были предоставлены льготы тысячам людей, в основном женщинам и лицам, ранее относившимся к категории перемещенных, в целях создания или восстановления источников средств к существованию.
Often fuelled by the illicit proliferation of small arms and light weapons, these conflicts kill thousands, displace many thousands more from their homes, devastate economies and frequently have secondary effects that could destabilize the surrounding region. Часто они подпитываются незаконным распространением стрелкового оружия и легких вооружений, в результате чего гибнут тысячи людей, еще многие тысячи становятся вынужденными переселенцами, разрушается экономика.
One penny from those thousands upon thousands of people so that Bob Jones University can continue on its mission, Один пенни каждого из зтих тысяч и тысяч людей позволит У ниверситету Боба Джонса продолжать свою Миссию.
I mean, that's thousands of people every day. Обряды ведьм? Тысячи людей совершают их ежедневно.
There will be a million unemployed young people here by theend of the year, thousands losing their jobs everyday inAmerica. Здесь будет миллион безработных молодых людей к концу года.Тысячи людей теряют свою работу каждый день в Америке.
True, But those pellets could have been weaponized in a dirty bomb With the power to injure thousands of people. Верно, но те люди могли сделать "грязную бомбу", которая могла искалечить тысячи людей.
All these candles, so many thousands of candles people had lit in tribute to this. Много тысяч людей зажигали свечи в честь этого чуда.
(Alex) if we're right, Information on one of these files Will be used to kill thousands of people. Если мы правы, информацию с вашего файла используют чтобы убить тысячи людей.
There must be thousands of people who contributed to that tabernacle fund. Ќаверное тыс€чи людей пожертвовали деньги на храм.