Примеры в контексте "Thousands - Людей"

Примеры: Thousands - Людей
You're adored and you're loved Thousands watch you play Тебе поклоняются, тебя любят, тысячи людей смотрят твою игру
Thousands of lives are lost every year as a result of various acts of violence, especially in the context of the armed conflict between the Government and the guerrillas, as well as by the action of paramilitary groups. Тысячи людей ежегодно погибают в результате различных актов насилия, особенно в контексте вооруженного конфликта между правительством и повстанцами, а также действий военизированных формирований.
Thousands of innocent people were murdered, people trapped in buildings, people given absolutely no warning. Были убиты тысячи людей, людей, застигнутых в зданиях, как в ловушке, причем без всякого предупреждения.
Thousands of people must have skated there over the years, what could we possibly find there? Тысячи людей катались там все эти годы, что мы там сможем найти?
Thousands of people... and it is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Litton, the man accused of being the notorious Phantom. Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак.
(b) Thousands of youth die in armed conflicts each year as a result of oil conflicts; Ь) из-за борьбы за нефть каждый год в вооруженных конфликтах гибнут тысячи молодых людей;
(b) Thousands of Cuban teachers have taken their knowledge to other countries and more than 41,000 adolescents and young people from 120 countries around the world have studied or are studying in Cuba. Ь) тысячи кубинских учителей делятся своими знаниями с жителями других стран, более 41000 молодых людей из 120 стран мира прошли курс обучения или учатся в настоящее время на Кубе.
Thousands of people were reported to have been forced to flee their homes into the forests, and up to 15,000 were reported to have fled to the neighbouring Democratic Republic of the Congo. Согласно сообщениям, тысячи людей были вынуждены покинуть свои дома и укрыться в лесах, и около 15000 человек нашли убежище в соседней Демократической Республике Конго.
Thousands of people no longer have direct access to their area of cultivation, such as olive trees, or are allowed to take machinery with them, such as tractors, or temporary workers to assist them. Тысячи людей отныне либо полностью лишены доступа к районам возделывания сельскохозяйственных культур, например к посадкам оливковых деревьев, либо не могут передвигаться с сельскохозяйственными машинами, в частности с тракторами, или с сезонными рабочими, необходимыми для оказания им помощи.
Thousands of people created a human chain around the capital city and throughout the whole of Georgia under the slogan, "Stop Russia." Тысячи людей выстроились в живую цепь вокруг столицы и по всей Грузии под лозунгом «Остановите Россию».
Thousands of jobs are being lost, and as for any technology she may offer - it could put technology companies out of business? Тысячи людей потеряли работу, и, как и для любой из технологий, что она может предложить это может привести к краху технологичных компаний.
Thousands of people from more than 110 countries from the global North and South have signed on to the "Support the Social Protection Floor Initiative" campaign, an online campaign initiated by the New York-based NGO Committee for Social Development, declaring: Тысячи людей из более чем 110 стран Севера и Юга подписались под кампанией «В поддержку инициативы в области минимального уровня социальной защиты», онлайновой кампанией, организованной базирующимся в Нью-Йорке Комитетом НПО по социальному развитию, и заявили следующее:
Many thousands have disappeared. Многие тысячи людей пропали без вести.
Hundreds or thousands of them Очень много людей, сотни, даже тысячи
You make thousands of people dream. Вы дарите тысячам людей мечту.
You tortured thousands of people. Ты замучил тысячи людей.
There are thousands expecting the gun. Нас ждут тысячи людей.
Literally thousands of lives could off. На кону жизни тысячи людей.
We helped thousands of people. Мы помогли тысячам людей.
He has thousands of men. У него тысячи людей.
thousands of peoples' desperate prayers. отчаянные молитвы тысячи людей.
I'm responsible for thousands of people. Я отвечаю за тысячи людей.
That's the story of thousands of people. Это история тысяч людей.
You killed thousands of youth! Вы убили тысячи молодых людей!
There are thousands outside waiting for your stories. Сотни людей ждут твои истории.