Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговых

Примеры в контексте "Tax - Налоговых"

Примеры: Tax - Налоговых
Included here are business and other registers, tax data, social security records, health insurance data. В эту группу входят коммерческие и другие регистры, данные налоговых служб, документы учета служб социального обеспечения, данные системы медицинского страхования.
June, Prime Minister Andrus Ansip government press conference, defended the tax increase, and commented that maksutõus does not lead to a significant reduction in consumption in Estonia. Июня, премьер-министр Андрус Ансип правительственная пресс-конференции, защищала налоговых увеличиваться, и отметил, что maksutõus не приведет к значительному сокращению потребления в Эстонии.
Registration as a resident with the provision of tax, customs and other preferences. регистрация в качестве резидента с предоставлением налоговых, таможенных и других льгот.
Liechtenstein prospered, however, during the decades following, as its economy modernized with the advantage of low corporate tax rates which drew many companies to the country. Однако в течение следующего десятилетия Лихтенштейн начал процветать после модернизации своей экономики благодаря привлечению многих компаний из-за низких налоговых ставок.
The installation of the tax facilities and controlling facilities should already begin in September, 2007. Вмонтирование налоговых учреждений и контрольных учреждений должно начинаться уже от сентября 2007.
In December 2007, Olenicoff pleaded guilty to a single felony count of filing a false tax return for 2002. В декабре 2007 года Олейников признал себя виновным по обвинению в подаче ложных налоговых деклараций за 2002 год.
For example, pilots, detectives, and tax inspectors lose their ability to love, so that extraneous emotions do not interfere with their duties. Например, у пилотов, следователей и налоговых инспекторов подавляется способность любить, чтобы личные чувства не мешали исполнению профессионального долга.
The accountant's work in the account company is to control current operations and to consult over current questions and in working up tax declarations. Работа бухгалтера бухгалтерской компании заключается в контроле текущих операций и консалтинге по текущим вопросам и в составлении налоговых деклараций.
President Obama called Wednesday on Congress to extend a tax break for students included in last year's economic stimulus package, arguing that the policy provides more generous assistance. Президент Обама призвал в среду Конгресс включить расширение налоговых каникул для студентов в пакет экономического стимулирования, утверждая, что эта политика даст более крепкую поддержку.
Many of the provisions of tax treaties do not operate independently of domestic law because they include explicit references to the meaning of terms under domestic law. Многие положения налоговых договоров не могут рассматриваться в отрыве от внутреннего законодательства, поскольку содержат явные отсылки на значения терминов согласно внутреннему законодательству.
Although the United Nations and OECD Model Conventions and Commentaries are important sources for the interpretation of tax treaties, they are clearly not binding. Хотя типовые конвенции Организации Объединенных Наций и ОЭСР и комментарии к ним являются важными источниками, которые необходимо учитывать при толковании налоговых договоров, очевидно, что они не имеют обязательной силы.
The most dramatic change was a series of tax cuts... designed by Glenn Hubbard... who at the time was serving... as President Bush's chief economic advisor. Наиболее серьезными изменениями была серия налоговых послаблений, разработанная Гленном Хаббардом, который в то время работал главным экономическим советником Буша.
30 churches... that means 30 different tax exemptions. 30 церквей - это 30 различных налоговых льгот
Legal problems could also be overcome in the short term by designing Eurobonds to include credit guarantees, repayment priorities, and the use of specific tax streams as collateral. Правовые проблемы также можно преодолеть в краткосрочной перспективе посредством включения в еврооблигации кредитных гарантий, приоритетов погашения, а также использования конкретных налоговых потоков в качестве залога.
Moreover, we will need to light the dark corners of international finance, especially tax havens like the Cayman Islands and secretive Swiss banks. Кроме того, нам необходимо будет осветить темные углы международных финансов, особенно налоговых убежищ, таких как Каймановы острова и закрытые швейцарские банки.
But when navresh in the tax returns Such a punishment is not quite typical. но в слтчае, когда наврешь в налоговых декларациях такое наказание не совсем типично.
Groups of unemployed workers, who have grown in number due to the tax reforms enacted by the former Prime Minister, are rioting all across the country. Группы безработных, которые возросли в результате налоговых реформ проведенных старым премьер-министром, устраивают восстания по всей стране.
Government provided up to $5 bln in tax breaks to its major oil producers as the Kremlin attempts to stimulate investment. В рамках попыток Кремля стимулировать инвестиции, правительство РФ предоставило 5 млрд долл. США в виде налоговых льгот крупным нефтедобывающим предприятиям.
There can be many reasons for this: to protect assets or make them grow, or make substantial tax savings. Для этого может быть множество причин: защита активов или обеспечение их роста, или же оптимизация и планирование налоговых выплат.
And curtailing accelerated depreciation, the manufacturing production deduction, and the R&D tax credit - which account for about 80% of corporate-tax expenditures - would involve significant tradeoffs. И сокращение ускоренной амортизации, вычетов промышленного производства и налогового кредита на исследования и разработки - на долю которых приходится около 80% корпоративных налоговых расходов - потребует значительного согласования.
What about National Insurance, tax returns? А как насчет национального страхования, налоговых деклараций?
Congress exempts itself from most of the tax laws and other laws that they put on the rest of us. Конгрессмены освобождают себя от большинства налоговых законов и других законов, которые они навязывают нам.
When a search of tax records revealed that Когда поиск в налоговых записях показал, что
What about federal estate tax deductions? А что насчет федеральных имущественных налоговых вычетов?
which they shot in Toronto for tax rebate reasons, so... которое они снимали в Торонто, из-за налоговых льгот, итак...