Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговых

Примеры в контексте "Tax - Налоговых"

Примеры: Tax - Налоговых
More than $21 trillion in private assets are reportedly held in tax havens to evade and avoid taxes. По имеющимся сообщениям, в целях избежания уплаты налогов или уклонения от них в налоговых убежищах укрываются частные активы на сумму свыше 21 трлн. долл. США.
Estimates in many African countries show that revenue losses from tax incentives were between 2 and 8 per cent of GDP. Расчеты во многих африканских странах показывают, что потери доходов от налоговых льгот составляли от 2% до 8% ВВП.
Efforts are required to strengthen the ability of resource-rich countries to close tax loopholes and negotiate resource extraction contracts. Необходимо приложить усилия для укрепления потенциала богатых ресурсами стран в области закрытия налоговых лазеек и согласования контрактов по добыче полезных ископаемых.
Recognizing these inequalities, most member States allow individual taxation, although tax credit eligibility is still based on joint income in many places. Признавая это неравенство, большая часть государств-членов разрешает индивидуальное налогообложение, хотя получение налоговых вычетов в ряде стран по-прежнему основано на общем доходе.
Without such tax breaks the quality of the obtained data may not be sufficient. Без таких налоговых послаблений качество получаемых данных может быть недостаточным.
This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences. Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования.
When judging a country's capacity for raising more tax, it is important to allow for such factors. Важно учитывать эти факторы при оценке возможностей той или иной страны в плане увеличения налоговых поступлений.
In a second phase, tax bases should be broadened by detecting new taxpayers and providing greater incentives for compliance. На втором этапе необходимо расширить налоговую базу за счет выявления новых налогоплательщиков и активного стимулирования соблюдения налоговых правил.
Low tax to GDP ratios are exacerbated by capital flight. Проблема низких показателей доли налоговых поступлений в ВВП усугубляется оттоком капитала.
Also presented in the Survey is the case for establishing an Asia-Pacific tax forum, under the aegis of ESCAP, to monitor the tax legislation of member countries and publish a regular review of tax reforms with a view to harmonizing tax regulations and sharing best practices. Данный Обзор также призывает к созданию под эгидой ЭСКАТО Азиатско-тихоокеанского форума по налоговым вопросам, который осуществлял бы мониторинг налогового законодательства государств-членов и публиковал бы регулярный обзор налоговых реформ с целью согласования положений налогового законодательства и обмена передовым опытом.
The main users include government, policy makers, tax officials, the academy and the general public. В число основных пользователей входят правительство, политики, сотрудники налоговых органов, академическое сообщество и широкая общественность.
Challenges in conducting effective financial investigations included the existence of protected offshore jurisdictions and tax havens. Среди проблем, затрудняющих проведение эффективных финансовых расследований, было названо существование защищенных оффшорных юрисдикций и налоговых убежищ.
The Government encourages businesses that hire persons with disabilities by providing tax incentives. За счет налоговых стимулов государство побуждает предприятия принимать на работу инвалидов.
There's nothing in the tax records either. И в налоговых отчетах тоже ничего.
I'm happy to talk about tax incentives for small businesses. Готов поговорить о налоговых льготах для малого бизнеса.
Looks like he'll be back on his feet and bankrupting certain tax cheats any minute now. Похоже, он сможет встать на ноги и снова заняться банкротством некоторых налоговых мошенников в любую минуту.
I keep a vault full of tax money in a town to the south. В городе на юге я держу хранилище всех налоговых денег.
No license, no bank account, no tax returns. Ни прав, ни банковских счетов, никаких налоговых деклараций.
Same thing on your tax returns. Это же - в ваших налоговых декларациях.
Republicans want to use it for tax relief. Республиканцы в Конгрессе хотят использовать их для налоговых льгот.
But her real skill was finding loopholes in tax regimes. Но её коньком было нахождение брешей в налоговых режимах.
It's a maze of shell corporations and tax shelters. Это лабиринт подставных корпораций и налоговых убежищ.
I'm concerned about the potential tax consequences. Я м. касался о потенциальных налоговых последствий.
That thing I mentioned a couple of weeks ago about the jobs tax credit... То о чём я упоминал пару недель назад, о налоговых вычетах...
No, I did not know about the tax breaks in Ibiza. Нет, я не знал о налоговых льготах на Ибице.