Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговых

Примеры в контексте "Tax - Налоговых"

Примеры: Tax - Налоговых
The OECD alleged that several Caribbean countries, including my own, are guilty of establishing and maintaining tax havens. ОЭСР заявила о том, что ряд карибских стран, включая мою, виновны в создании и сохранении налоговых убежищ.
Increased collections can commonly be achieved simply by improving the efficiency of tax administrations. Увеличения объема налоговых поступлений можно, как правило, добиться уже за счет повышения эффективности деятельности налоговых органов.
The parties involved in the project may have different concerns over potential tax liability. Стороны, участвующие в проекте, могут преследовать различные интересы в отношении потенциальных налоговых обязательств.
Most national tax regimes fall into one of three general categories. Большинство национальных налоговых режимов подпадают под одну из трех общих категорий.
The Government would assist them by providing tax relief for the medical expenses of older persons and by modifying housing designs to accommodate extended families. Правительство будет оказывать им помощь путем предоставления налоговых льгот, связанные с медицинским обслуживанием престарелых и изменением конструкций домов, с тем чтобы размещать в них большие семьи.
Romney overstates his tax proposals' long-term growth effects as well. Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост.
In the meantime, further efforts are needed to reform the various tax collection agencies through the establishment of a mechanism for more rigorous oversight. В настоящий момент представляется необходимым предпринять дополнительные усилия для упорядочения деятельности различных налоговых заведений с помощью механизма более строгого контроля.
UNDP will also support national efforts to improve legislative and tax frameworks for these organizations and help to improve their relationships with Governments. ПРООН будет также оказывать поддержку национальным усилиям по совершенствованию законодательства и налоговых норм, касающихся этих организаций, а также способствовать укреплению их связей с правительствами.
Registration allows eligible companies to claim a tax concession for R & D activities. Благодаря регистрации такие компании могут требовать предоставления им налоговых льгот в связи с осуществлением НИОКР.
Several countries have adopted defences against tax haven activities, including controlled foreign corporations and foreign investment funds legislation. Некоторые страны приняли меры защиты от операций в "налоговых убежищах", включая контроль за деятельностью иностранных корпораций и законодательство в отношении иностранных инвестиционных фондов.
The incentive structure of tax systems can be used to restrain excessive income inequities. Для ограничения чрезмерного неравенства в распределении доходов может использоваться стимулирующая структура налоговых систем.
(b) Undertake a comparative analysis of the effectiveness of alternative economic instruments and tax policies. Ь) Провести сравнительный анализ эффективности альтернативных экономических инструментов и налоговых мер.
A positive economic approach to forest policy examines the economic, fiscal, and environmental impacts of alternative tax and regulatory regimes. Позитивный экономический подход к политике в области лесного хозяйства предполагает необходимость анализа экономического, финансового и экологического воздействия альтернативных налоговых и нормативных режимов.
In addition to the federal tax incentives noted above, many provincial governments provide their own tax-based incentives to encourage the performance of scientific research and experimental development. Помимо описанных выше федеральных налоговых стимулов правительства многих провинций предоставляют собственные налоговые льготы для поощрения научных исследований и опытных разработок.
Practice areas: general representation of tax-exempt organizations, specializing in tax and corporate matters for international organizations; infrastructure privatization matters. Области практической деятельности: общее представительство интересов организаций, освобожденных от налогообложения, при специализации на налоговых и корпоративных вопросах применительно к международным организациям; вопросы приватизации объектов инфраструктуры.
One approach might be to disallow priority for all foreign tax claims. В одном случае можно отказать в предоставлении приоритета в отношении всех иностранных налоговых требований.
For instance, in many countries tax records and similar registrations may not be used for statistical purposes. Например, во многих странах данные налоговых органов и аналогичная им информация не могут использоваться в статистических целях.
Member States could assist the process by considering measures such as tax benefits to companies involved in such activities. Государства-члены могли бы оказывать помощь в этом процессе путем рассмотрения таких мер, как предоставление налоговых скидок компаниям, участвующим в такой деятельности.
Many approaches have been proposed, from tax credits to special funds for the purchase of these vaccines. Было предложено немало подходов - от введения налоговых льгот до выделения специальных средств на приобретение этих вакцин.
The tax reduction for children's education in non-public schools is being introduced against a background of pressure from two contradictory viewpoints. Введение налоговых льгот на обучение детей в негосударственных учебных заведениях происходит на фоне противоборства двух диаметрально противоположных точек зрения.
The Internal Revenue Service administers the federal tax law requirements that apply to tax-exempt organizations. Налоговое управление Соединенных Штатов устанавливает требования федеральных налоговых законов, применяющиеся к освобожденным от налогов организациям.
Minimizing and deferring tax liabilities by identifying relevant exemptions, relief and allowances с) Минимизация и отсрочка налоговых платежей за счет использования соответствующих освобождений, скидок и льгот
Consideration of the priority of tax claims may be of particular concern in transnational cases. Приоритетность налоговых требований может иметь особое значение в транснациональных делах.
The system of tax benefits has not changed. Неизменной осталась и система налоговых скидок.
These questions are to be analysed with the aid of the aforementioned checklist when planning future tax reforms. В процессе планирования будущих налоговых реформ эти вопросы должны анализироваться с помощью указанной выше анкеты.