Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Tax - Стоимость"

Примеры: Tax - Стоимость
Since then virtually all new contracts from December 2013 have been exempt from value added tax. С этого момента практически все новые контракты, начиная с декабря 2013 года, освобождены от налога на добавленную стоимость.
They shall also be exempt from value added tax, in accordance with legislation in force. В соответствии с действующим законодательством они также освобождаются от налога на добавленную стоимость .
All the daily room rates shown in the table include service charges and value added tax. Во все указанные в таблице суточные тарифы включены доплата за обслуживание и налог на добавленную стоимость.
a Including service charges and value added tax. а Включая доплату за обслуживание и налог на добавленную стоимость.
Value added tax and customs duty collected throughout the year В течение всего года собирались налоги на добавленную стоимость и взимались таможенные пошлины
Product price include value added tax (VAT). Цены представленные на сайте включают налог на добавочную стоимость (НДС).
The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value-added tax. Указанный в таблице 5.2 остаток средств включает возмещаемые авансовые средства по уплате налога на добавленную стоимость.
There is a 15 per cent value added tax on all purchases, including hotel bills. В стране существует 15-процентный налог на добавленную стоимость на все покупки, включая гостиничные счета.
The introduction of value added tax, and property taxes are envisaged to be an essential foundation for revenue-generation. В качестве одного из основных механизмов получения доходов рассматривается введение налога на добавленную стоимость и налогов на собственность.
Under UNMIK regulations, the Mission is exempt from the value added tax, customs duties and other taxes. В соответствии с положениями МООНК Миссия освобождена от уплаты налога на добавленную стоимость, таможенных пошлин и других налогов.
A refund system is in place for the value added tax paid by vendors. Существует система возмещения налога на добавленную стоимость, выплачиваемого поставщиками.
We will launch the value added tax from January 2006. С января 2006 года мы введем налог на добавленную стоимость.
Reimbursement of value-added tax and other charges. Возмещение налога на добавленную стоимость и других сборов.
Investment subsidies and value added tax are excluded from the adjustment. Из поправки исключаются инвестиционные субсидии и налог на добавленную стоимость.
Finally, value added tax, as applied to these two adjustments, should likewise be disallowed. Наконец, необходимо аналогичным образом вычесть налог на добавленную стоимость применительно к этим двум коррективам.
Since January 2001, all registered churches were entitled to claim back value added tax. С января 2001 года все зарегистрированные церкви облечены правом востребовать обратно налог на добавленную стоимость.
For example, the organizations are required to pay duty and value added tax when they purchase communication equipment. Например, при закупках коммуникационного оборудования организации должны платить пошлины и налог на добавленную стоимость.
The issue had been successfully resolved by introducing a voucher system for the purchase of goods and services free of value added tax. Этот вопрос был успешно урегулирован посредством внедрения системы ваучеров для закупки товаров и услуг без уплаты налога на добавленную стоимость.
The successful introduction of a value-added tax was undoubtedly the high point of economic reform in 2006. Успешное введение налога на добавленную стоимость было вне всяких сомнений кульминацией экономической реформы в 2006 году.
Improvements were also needed for clearing long outstanding receivables mainly related to staff advances or the recovery of value added tax. Кроме того, необходимо было ликвидировать давно просроченную дебиторскую задолженность - в основном в виде авансов сотрудникам или невозмещенного налога на добавленную стоимость.
The law on value-added tax was later passed by the upper house (Meshrano Jirga) on 3 June. Закон о налоге на добавленную стоимость впоследствии был принят верхней палатой, или Мишрану джиргой, З июня.
Value-added tax receivable from the Government of Lebanon Возмещение налога на добавленную стоимость к получению от правительства Ливана
Cross-border value added tax (VAT) issues are among the topics currently addressed by the Committee. Среди тем, над которыми в настоящее время работает Комитет, фигурируют некоторые вопросы, касающиеся трансграничного налога на добавленную стоимость.
In Latin America, value added tax rates were left mostly unchanged, but in some countries excises on luxury goods were increased. Ставки налога на добавленную стоимость в Латинской Америке остались в основном без изменений, однако в некоторых странах были увеличены акцизы на предметы роскоши.
Inadequate management and accounting of value added tax payments and reimbursements Ненадлежащее управление и бухгалтерский учет по налогу на добавленную стоимость и его возмещения