Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговых

Примеры в контексте "Tax - Налоговых"

Примеры: Tax - Налоговых
This is the most challenging tax case I have ever seen. Это одно из самых запутанных налоговых дел, которые я когда либо видел.
Public funding and tax support for businesses developing new products and processes contributes significantly to strengthening science, technology and innovation. Государственное финансирование и предоставление налоговых льгот предприятиям, разрабатывающим новые продукты и технологические процессы, служат важными факторами стимулирования научно-технических исследований и инновационных разработок.
Something about messing up the tax returns, I think. Полагаю, какие-то ошибки в налоговых декларациях.
We're shooting there for tax reasons. Мы снимаем фильм там из-за налоговых льгот.
Pratt's voting record shows he supported federal funds for Edwards' building sites, corporate tax breaks. Протоколы голосования Прэтта показывают, что он поддерживает федеральные фонды для стройплощадок Эдвардса, корпоративных налоговых льгот.
One of those cases involved $132 million in tax violations and missing funds. В одном из тех дел фигурируют 132 миллиона долларов налоговых махинаций и хищений средств.
Of course you don't have malpractice suits in tax law. Конечно, в твоих налоговых делах не было исков о профессиональной небрежности.
And so it began with a series of lawyers and a never-ending stream of tax stamps and documents. И так началась серия из адвокатов и нескончаемых потоков налоговых штампов и документов.
Expenditure on prescribed medicines is eligible for tax relief and a zero per cent rate of VAT applies to oral medicines. Расходы на рецептурные лекарства подпадают под действие налоговых льгот, а в отношении пероральных лекарственных средств применяется нулевая ставка НДС.
For example, the Government of China is promoting outward FDI by providing loans on preferential terms, tax rebates and investment insurance. Так, например, правительство Китая поощряет вывоз ПИИ с помощью льготных займов, налоговых скидок и схем страхования инвестиций.
The Bosnia and Herzegovina authorities have significantly advanced towards implementing a single set of tax rules, applicable throughout the country. Власти Боснии и Герцеговины значительно продвинулись вперед на пути к введению единого свода налоговых правил, применимых на всей территории страны.
The supervision of non-profit organizations by tax authorities is carried out in a general order prescribed by the legislation. Надзор за некоммерческими организациями со стороны налоговых органов осуществляется в общем порядке, предусмотренном законодательством.
We acknowledge the need to further promote international cooperation in tax matters, including through strengthening institutional arrangements, as appropriate. Мы признаем необходимость дальнейшего поощрения международного сотрудничества в налоговых вопросах, в том числе посредством укрепления, по мере необходимости, институциональных механизмов.
An unexpected increase in tax payments from natural resources exploitation brought higher national revenues for the fiscal year 2003/04 than had been expected. Неожиданное увеличение налоговых платежей от эксплуатации природных ресурсов привело к более высоким национальным доходам в течение 2003/04 финансового года, чем предполагалось.
The tax relief system has not changed since the year 2000. Система налоговых льгот с 2000 года не изменялась.
Therefore the responsibility to organise public health care lies with municipalities and their financing is mainly based on state contributions and municipal tax income. По этой причине обязанность за организацию системы государственного здравоохранения лежит на муниципалитетах, и их финансирование в основном осуществляется за счет взносов государства и налоговых поступлений муниципалитетов.
Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits налогов, поступлений, безнадежной задолженности по налогам и налоговых скидок.
Money income estimates have been adjusted by an estimate of household tax obligations to calculate a measure of disposable income. Оценки денежных доходов корректировались с помощью оценки налоговых обязательств домашнего хозяйства с целью разработки показателя чистого дохода.
The approach in the United Nations was fully comparable to and compatible with the approaches of national tax systems. Подход, которого придерживается Организация Объединенных Наций, полностью сопоставим и сравним с подходами национальных налоговых систем.
The only purpose of registration should be to establish an incorporated legal entity for the purpose of enjoying financial or tax benefits. Регистрация должна выполнять одну единственную задачу: учредить юридическое лицо для целей получения финансовых или налоговых льгот.
Fiscal incentives may take the form of tax deductions and credits for particular types of innovative activities. Налоговые стимулы могут иметь форму налоговых скидок и кредитов для определенных видов новаторской деятельности.
A system of tax benefits is specifically used to stimulate work among women. Целенаправленное стимулирование труда женщин осуществляется и системой налоговых льгот.
Such policies would be facilitated by the existence of an international tax cooperation framework. Осуществлению таких стратегий способствовало бы наличие того или иного международного рамочного соглашения о сотрудничестве в налоговых вопросах.
Japan created a credit line with tax privileges and exemption of collateral fees. Япония создала механизм кредитования, предусматривающий предоставление налоговых льгот и освобождающий от внесения обеспечения.
The tax credit for older workers was increased in 2002 to encourage them to keep working. В 2002 году была расширена практика налоговых скидок для пожилых трудящихся, с тем чтобы поощрить их к продолжению трудовой деятельности.