Английский - русский
Перевод слова Somewhat
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Somewhat - Несколько"

Примеры: Somewhat - Несколько
He said that the technology for deep mines differed somewhat from that for high ambient temperature operation, noting that the ambient heat rejection (refrigerant condensing) temperatures generally were less extreme in mines. Он сказал, что технология, предназначенная для глубоких шахт, несколько отличается от технологии, применяющейся для функционирования в условиях высоких температур окружающей среды, отметив, что в шахтах температуры отвода окружающего тепла (конденсации хладагентов) не достигают столь экстремальных значений.
A great variety of reporting formats, ranging from heavy-load to one-page documents, some focusing on statistics, some on future priorities, makes the task of reading, analysis, comparison and systematization somewhat difficult. Широкое разнообразие форматов - от объемистых до одностраничных докладов (причем в одних основное внимание уделяется статистическим данным, а в других - приоритетам на будущее) - несколько затрудняет задачу, связанную с прочтением докладов, их анализом, сопоставлением и систематизацией.
Violations of the rights to physical integrity and life, which had slowed down somewhat during 1996, started up again in June 1996, and were committed both by infiltrators and by APR elements. Число случаев нарушения права на физическую неприкосновенность и на жизнь, несколько сократившееся в первой половине 1996 года, вновь возросло начиная с июня, в связи с действиями как "просочившихся" лиц, так и элементов ПАР.
Ms. Sabo, speaking in her capacity as Chairperson of the Committee of the Whole, apologized for the fact that the Committee had made the Secretariat's work difficult by proceeding in a somewhat fragmented manner and occasionally changing its views. Г-жа Сабо, выступая в качестве Председателя Комитета полного состава, выражает сожаление в связи с тем, что Комитет усложнил работу Секретариата, поскольку его действия носи-ли несколько фрагментарный характер и поскольку он иногда менял свои мнения.
It will perhaps sound contradictory that such a seemingly welcome development may, in the end, create a real or apparent imbalance in the cost-benefit equation of warfare that could become somewhat biased in favour of the second element. Возможно, покажется противоречием то, что такой на первый взгляд положительный момент в конечном счете может создать реальное или видимое неравновесие в формуле затраты-выгоды войны, которая может несколько потяжелеть во второй части - выгоды.
The figure also shows that in absolute figures the intake is higher for ethnic Danish girls than boys, and that the trend towards increased intake from 2002 to 2006 is somewhat more significant for girls than boys. На диаграмме показано также, что в абсолютных цифрах девушек-датчанок поступает больше, чем юношей-датчан, и что тенденция к увеличению числа поступающих в период с 2002 по 2006 годы несколько выше для девушек, нежели для юношей.
He was somewhat surprised that the Action Plan 2005-2007 to Value Diversity was presented under article 4; he wondered whether the Plan was binding and what objectives had been established for the federal Government and its component parts. Оратор несколько удивлен тем, что План действий на 2005 - 2007 годы по учету многообразия представляется в соответствии со статьей 4; он интересуется, носит ли этот План обязательный характер и какие задачи предусматриваются в нем для федерального правительства и его компонентов.
Payments/credits from the Republic of Moldova during the period from 2001 to 2004 ($2,293,059) fell somewhat short of payments foreseen in its schedule for the same period ($2,300,000). Выплаченные Республикой Молдова и зачтенные ей суммы в период с 2001 по 2004 год (2293059 долл. США) оказались несколько меньше суммы выплат, предусмотренной в ее графике на этот период (2300000 долл. США).
It is generally measured immediately after awakening and before any physical activity has been undertaken, although the temperature measured at that time is somewhat higher than the true basal body temperature. Обычно измеряется сразу после пробуждения, прежде, чем была предпринята любая физическая активность, хотя температура, измеренная таким способом, несколько выше, чем истинная базальная температура тела (см. рисунок).
The splitting of primes in extensions that are not Galois may be studied by using a splitting field initially, i.e. a Galois extension that is somewhat larger. Разложение простых идеалов в полях, которые не являются расширениями Галуа, можно изучать с помощью поля разложения, т.е. с помощью расширения Галуа, которое содержит исходное поле, но несколько больше, чем оно.
are quite vague and might give too many bottlenecks, provided that bottlenecks are understood as congestions the drivers would like to avoid even when it meant taking a somewhat longer route. Заложенные в вопроснике критерии являются весьма туманными и поэтому может создаться впечатление, что узких мест слишком много, если под узкими местами понимать заторы, которых водители хотели бы избежать, даже если для этого необходимо избрать несколько более длинный маршрут.
Payments from other Member States amounted to $2,796 million, somewhat short of the projected amount of $3,050 million, as peacekeeping payments had fallen short of current assessments. Выплаты других государств-членов составили 2796 млн. долл. США, что было несколько меньше прогнозируемой суммы в 3050 млн. долл. США; это объяснялось тем, что выплаты в бюджет миротворческих операций были меньше по сравнению с текущими начисленными взносами.
Once again, as shown in table 6 below, respondents to the programme managers survey recorded a somewhat more positive assessment of staff understanding than the programme-level survey respondents. Как видно из нижеследующей таблицы 6, и в этом случае респонденты опроса руководителей программ дали несколько более положительную оценку того, насколько сотрудники понимают, как осуществлять такую работу, чем респонденты обследования на уровне программ.
Assessments in 2008 are somewhat higher than those in 2007 and the amount outstanding is slightly lower, by about $11 million. Сумма начисленных взносов в 2008 году несколько превысила сумму начисленных взносов в 2007 году, а объем задолженности по начисленным взносам был немного ниже, приблизительно на 11 млн. долл. США.
It is somewhat encouraging that the divide between high and lower-middle income countries is notably smaller; however, it is still very large and 2.3 billion people live in low-income countries. Несколько обнадеживает то, что разрыв между странами с высоким доходом и странами с доходом ниже среднего заметно меньше; однако он все же очень велик, к тому же в странах с низким доходом живут 2,3 млрд. человек.
It therefore supported an increase in the base/ floor salary by the margin calculated using the current formula for comparison with the remuneration of the United States federal civil service, with a somewhat greater increase for the higher grades and a smaller one for the lower grades. Поэтому она поддерживает увеличение базового/минимального оклада на разницу, подсчитанную с использованием нынешней формулы сопоставления с вознаграждением федеральной гражданской службы Соединенных Штатов, при несколько большем увеличении для верхних классов и несколько меньшем для нижних классов.
Median home value for the White non-Hispanic population was $123,400 - just slightly above the national median; and median home value for the Hispanic population was $105,600 - somewhat below the national median. Медианная стоимость жилья белого неиспаноязычного населения была немного выше, а испаноязычного населения - несколько ниже национальной медианы.
Concerning the elaboration of the Code of the Family, given that the Civil Code was also being revised, in order to avoid any duplication between the two texts, the adoption of the Code of the Family was somewhat delayed. Что касается разработки Семейного кодекса, то ввиду текущего пересмотра Гражданского кодекса принятие первого несколько откладывается, с тем чтобы избежать возможного дублирования в нем положений последнего.
In the mid 1990s cancer mortality is slightly higher in the EME than in the FSE; the cause-specific death rate for males is somewhat higher in the FSE than in the EME, but for females it is lower. В середине 90-х годов общая смертность от рака была несколько выше в странах НРЭ, чем в БСС; коэффициенты смертности от конкретных видов новообразований были несколько выше в БСС по сравнению со странам НРЭ в случае мужчин, но ниже в случае женщин.
In Argentina, as of the third quarter formal-sector employment had declined - especially in construction, commerce, agriculture and some areas of the manufacturing sector - but had risen somewhat in the financial sector and the real estate industry. В Аргентине по состоянию на третий квартал занятость в формальном секторе в целом снизилась, но при этом она несколько увеличилась в финансовом секторе и в секторе недвижимости.
The second CD (which I listen to more often than the first) contains a somewhat flubbed version of "Overkill", a version of "Step Down" which is interesting, and the coolest "White Line Fever" I've heard. Второй CD (который я слушаю более чаще чем первый) содержит несколько проваленную версию "Overkill", очень интересную версию "Step Down", прекрасную "White Line Fever" которую когда либо я слышал.
The Duchers (Russian: дючepы or дyчepы) was the Russian name of the people populating the shores of the middle course of the Amur River, approximately from the mouth of the Zeya down to the mouth of the Ussury, and possibly even somewhat further downstream. Дючеры или дучеры - русское название народа, жившего в XVII веке на берегах Амура, приблизительно от устья Зеи до устья Уссури, и несколько ниже по течению.
Between 2001 and 2004, the trend appears to have stabilized somewhat, with declines noted for males aged 14-29 and females aged 20-29 years. В период 2001 - 2004 годов данная тенденция, как представляется, несколько стабилизировалась, причем отмечалось некоторое сокращение данного показателя среди мужского населения в возрасте 14 - 29 лет и среди женского населения в возрасте 20 - 29 лет.
Among the three developed countries, the economy of Australia is expected to strengthen further, with 3.0 per cent growth in 1994 compared with 2.4 per cent in 1993, while the economy of New Zealand is expected to weaken somewhat. Темпы экономического роста в Австралии, как ожидается, будут возрастать и в 1994 году достигнут 3,0 процента по сравнению с 2,4 процента в 1993 году, а темпы роста в Новой Зеландии будут несколько ниже.
PFOS-related substances have been defined somewhat differently in different contexts and there are currently a number of lists of PFOS-related substances containing varying numbers of PFOS-related substances that are thought to have the potential to break down to PFOS. Понятие связанных с ПФОС веществ в разных контекстах трактуется не вполне одинаково, и на сегодняшний день списков таких веществ существует несколько.