Английский - русский
Перевод слова Somewhat
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Somewhat - Несколько"

Примеры: Somewhat - Несколько
Decarbonising the fuel is somewhat simpler, but energy is lost in the process. Освобождение топлива от углерода несколько проще, однако этот процесс требует энергозатрат.
Yet we are somewhat perplexed by statements made by certain participants in the debate, which were as inconsistent as they were self-contradictory. Вместе с тем мы несколько озадачены заявлениями некоторых участников прений, которые были непоследовательными и противоречивыми.
The cantonal codes, especially the older ones, were somewhat unsatisfactory. Кантональные кодексы, особенно те, которые были приняты уже давно, имеют несколько неудовлетворительный характер.
The levels of violence remained high through 1998, abated somewhat in early 1999 and have since increased. Уровень насилия оставался высоким на протяжении 1998 года, но несколько снизился в начале 1999 года, после чего он вновь стал возрастать.
In coffee roasting and manufacturing, concentration is somewhat higher, and it is four groups that account for one half of the market. В секторе обжаривания и переработки кофе концентрация несколько выше, причем половину рынка удерживают четыре группы.
But the markets have not been reassured, because Germany dictated the Fund's terms and made them somewhat punitive. Но рынки не успокоились, потому что Германия диктовала условия создания фонда и сделала их несколько карательными.
In all of these cases, people somewhat sheepishly confess that their level of understanding was far worse than they originally thought. Во всех этих случаях люди несколько застенчиво признают, что их уровень понимания оказался гораздо ниже, чем они думали до этого.
In some cases, existing processes that were reasonable for low-volume transactions became somewhat cumbersome for high volumes. В ряде случаев существующие процессы, которые отвечали требованиям при операциях небольшого объема, стали несколько громоздкими при больших объемах.
They have opted to develop most of their information services for the Web format rather than utilizing the somewhat obsolete Gopher format. Они предпочли развивать большинство своих информационных служб в формате "Всемирной паутины", а не использовать несколько устаревший формат "Гофер".
We appeared to be somewhat unresponsive to the real situation on the ground. Однако же Первый комитет, кажется, несколько отстает в своем подходе к современным вопросам разоружения.
He explained that post-election violence had subsided somewhat but that the situation remained volatile. Он сообщил, что интенсивность насилия, имевшего место после выборов, несколько снизилась, но ситуация остается нестабильной.
The fact that important national interests are perceived to be at stake has tended to make the debate on MNA somewhat complicated. С учетом того факта, что некоторые усматривают угрозу важным национальным интересам, обсуждение вопроса о МГЯТ несколько усложнилось.
The proportion of persons working involuntarily part time (underemployed) has fallen somewhat during recent years. Доля лиц, работающих неполный рабочий день не по собственному желанию (частичная занятость), несколько снизилась в последние годы.
Just after the introduction of the Childcare Provisions Act in 2005 the demand declined somewhat. Сразу после принятия в 2005 году Закона об обеспечении ухода за детьми спрос на услуги детских учреждений несколько сократился.
Ms. Mangklatanakul (Thailand) said that the proposal put forward orally by France was somewhat difficult to follow. Г-жа Мангклатанакул (Таиланд) говорит, что устное предложение Франции несколько затрудни-тельно для понимания.
The fact that the reasons were never expressed was somewhat bewildering. Несколько озадачивает тот факт, что причины всегда остаются невысказанными.
Because of the suspension of pre-trial activities resulting from this pending motion, the trial has been pushed back somewhat. Вследствие приостановления предварительных процессуальных действий до принятия решения по этому ходатайству процесс несколько отодвинулся назад.
And by making it a somewhat more even playing field he has made it acceptable. И, несколько разровняв игровую площадку, он сделал это приемлемым.
Growth in South-East Europe is expected to remain strong but to decelerate somewhat. В Юго-Восточной Европе темпы экономического роста несколько снизятся, однако будут по-прежнему оставаться высокими.
I must confess... that in recent centuries, I have grown somewhat tired of the society of my cousins and servants. Должен признаться... за последние столетия, мне несколько прискучило общество моих родственников и слуг.
While that might be a somewhat morbid thought, I think it has some really profound implications that are worth exploring. Хотя эта мысль может быть несколько нездоровой, я думаю, есть некоторые действительно серьезные моменты, на которые стоит обратить внимание.
Despite all these efforts, my country remains somewhat disadvantaged, because it is deemed to be a middle-income country. Однако, несмотря на все эти усилия, наша страна остается в несколько ущемленном положении, поскольку считается страной со средним уровнем доходов.
It overlaps somewhat with ISO/IEC 15897 (POSIX locales). Этот проект несколько пересекается с ISO/IEC 15897ruen (языковые настройки POSIX).
Corning is given credit for saving, albeit somewhat unintentionally, much of Albany's historic architecture. В то же время, жители отдают Корнингу должное за сохранение, хотя и несколько непреднамеренное, большей части исторической архитектуры Олбани.
The collections grew somewhat haphazardly until the appointment of the first collector, Francis Masson, in 1771. Коллекция садов росла несколько бессистемно до тех пор, пока в 1771 году не был назначен первый учёный коллектор - ботаник Фрэнсис Массон.