Английский - русский
Перевод слова Somewhat
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Somewhat - Несколько"

Примеры: Somewhat - Несколько
Conditions in East Timor have somewhat improved, and the immediate emergency is considered over. Условия в Восточном Тиморе несколько улучшились, и считается, что угрозы чрезвычайного положения в настоящее время нет.
The second sentence was somewhat ambiguous and should be deleted. Второе предложение является несколько двусмысленным и должно быть исключено.
He proposed that the somewhat paradoxical statement should be deleted on the grounds that it was a matter of internal politics. Он предлагает исключить данное несколько парадоксальное заявление на том основании, что это дело внутренней политики.
The statement to the effect that racial discrimination existed was somewhat clumsy. Заявление о том, что расовая дискриминация существует, является несколько громоздким.
It was somewhat anachronistic to discuss televising the Committee's proceedings. Обсуждать возможность телетрансляции заседаний Комитета было бы несколько старомодно.
Moreover, some of the assumptions in the interim report appear to be somewhat misleading at this stage. Кроме того, содержащиеся в промежуточном докладе некоторые предположения представляются на данном этапе несколько ошибочными.
Although the numbers have declined somewhat, there are today about 7 million refugees in Africa. Несмотря на то, что их число несколько сократилось, сегодня в Африке по-прежнему насчитывается приблизительно 7 миллионов беженцев.
The Advisory Committee points out that it is somewhat unusual for substantive programmes to be attached to an executive office. Консультативный комитет считает несколько необычной передачу координации основных программ в ведение административной канцелярии.
The Advisory Committee's recommendations concerning the Department of Field Support were somewhat ambiguous. Рекомендации Консультативного комитета, касающиеся Департамента полевой поддержки, носят несколько расплывчатый характер.
Many delegations considered article 1 somewhat vague. Многие делегации сочли статью 1 несколько расплывчатой.
While that term might be somewhat ambiguous, it already figured in article 11, paragraph 3 (a). Хотя этот термин, возможно, является несколько двусмысленным, он уже использовался в пункте З (а) статьи 11.
I shall leave Geneva, and in particular the Conference on Disarmament, with somewhat mixed feelings. Покидать Женеву и в особенности Конференцию по разоружению мне приходится с несколько смешанными чувствами.
Five years later, the gender balance has somewhat improved, but the highest managerial posts still remain closed to women. Пять лет спустя гендерная сбалансированность несколько улучшилась, однако самые высокие управленческие должности по-прежнему недоступны для женщин.
Due to the vibrancy of these sectors, Paraguay's economic situation appeared to be improving somewhat in 2003. Благодаря энергичному развитию этих секторов экономическое положение в Парагвае в 2003 году, как представляется, стало несколько улучшаться.
The heightened political tensions that characterized the last months of 2006 were somewhat reduced during the reporting period. Повышенный уровень политической напряженности, который был характерен для последних месяцев 2006 года, в течение отчетного периода несколько снизился.
It is regrettable that the lack of consensus during the Small Arms Review Conference, held in 2006, has somewhat slowed the momentum. К сожалению, отсутствие консенсуса на проходившей в 2006 году Обзорной конференции по стрелковому оружию несколько замедлило этот прогресс.
An attempt should be made to rationalize the nomenclature, as present descriptions were somewhat confusing. Следует попытаться рационализировать систему обозначений, поскольку сейчас описания носят несколько путаный характер.
The situation in that region of the Sudan remains very complex, but overall, the wave of violence has abated somewhat. Ситуация в этом регионе Судана остается весьма сложной, однако в целом волна насилия несколько снизилась.
Elections for governors and senators are somewhat behind schedule, but they will occur before the end of the month. Выборы губернаторов и сенаторов несколько отстают по срокам, но они состоятся до конца текущего месяца.
It is worth noting that, until now, globalization has been somewhat selective in its approach to liberalization. Следует отметить, что до сего дня в своем подходе к либерализации глобализация была несколько избирательной.
That is in part why it has taken somewhat longer than many of us originally expected. Вот почему отчасти потребовалось несколько больше времени, чем многие из нас первоначально ожидали.
Increased operational flexibility has also made it somewhat easier for mining and metals companies to respond quickly to increased demand. Повышение гибкости производства позволило горнодобывающим и металлургическим компаниям несколько быстрее реагировать на рост спроса.
The urgency of increasing exports, and the downward pressure on prices, is therefore somewhat mitigated. Поэтому необходимость расширения экспорта и понижательное давление на цены несколько ослабляются.
The question itself appears to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons somewhat opaque. Как представляется, Организации по запрещению химического оружия сам вопрос является несколько непонятным.
I consider this, after the Treaty of Amsterdam and the Tampere proposals, somewhat painful. По моему мнению, после Амстердамского договора и предложений Тампере это несколько досадно.