Английский - русский
Перевод слова Somewhat
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Somewhat - Несколько"

Примеры: Somewhat - Несколько
It can be somewhat tedious, but that's the lot of women. Может быть, она несколько монотонна, но такова доля женщины.
Your road to peace proved somewhat unorthodox. Ваше стремление к миру выглядит несколько неортодоксально.
This principle has been somewhat restricted in order to accommodate modern financing practices that require the security to be somewhat independent of the secured obligation. Этот принцип был несколько ограничен, с тем чтобы учесть современные виды практики финансирования, которые требуют, чтобы обеспечение было в определенной степени независимым от обеспеченного обязательства.
Within the third world, millions of people are moving from somewhat poorer to somewhat richer countries - more than 2 million per year in Asia alone. В "третьем мире" миллионы людей перебираются из несколько менее благополучных стран в чуть более "богатые" страны - свыше 2 млн. человек в год в одной Азии.
And I understand you're a somewhat abnormal person with a somewhat abnormal job. И я понимаю, что ты - несколько аномальный человек с несколько аномальной работой.
By my reckoning though, Mr. Hornblower it has made you somewhat richer. По моим подсчетам, г-н Хорнблоуэр, вы стали несколько богаче.
Although my friends and I behaved somewhat irresponsibly, we shouldn't forget about the circumstances on campus. Хотя мои друзья и я вели себя несколько безответственно, мы не должны забывать об обстановке в кампусе.
This would be somewhat humiliating for us... Это предложение несколько для нас унизительно...
Now, what I'm about to propose is somewhat risky. То что я собираюсь предложить несколько рисковано.
This was actually the experiment. So you can see the coils were somewhat larger. Вот их эксперимент. Вам видно, что катушки были несколько больше.
Though our appearance is somewhat frightful, we're... Хотя наша внешность несколько пугающая, мы...
There was a kind, somewhat annoying prince... Жил добрый, несколько раздражающий принц...
And of a somewhat more serious offering... than tonight. Это несколько более серьезная задача... чем сегодня ночью.
Greg Walker is somewhat economical with the truth. Грег Уолкер несколько экономических с истиной.
Colonel Weaver is displaying somewhat... erratic behavior. Полковник Уивер проявляет несколько... странное поведение.
His reference to this mandate differs somewhat from what is effectively in the mandate, however. Его ссылка на этот мандат, однако, несколько отличается от того, что фактически фигурирует в мандате.
The fee is somewhat higher at schools of the different denominational organizations (private schools). Плата за обучение несколько выше в школах различных конфессиональных организаций (частных школах).
She was somewhat concerned about the reference to "presumed intention" in draft conclusion 3. Оратор несколько обеспокоена ссылкой на «предполагаемое намерение», которая содержится в проекте вывода 3.
The Task Force found that many measures for covering manure storage were somewhat cheaper than for animal housing. Целевая группа обнаружила, что многие меры покрытия навозохранилищ были несколько менее затратными, чем для помещений для содержания животных.
A peer review of the Frameworks signed in 2010 showed that work in this area is somewhat narrowly focused on environmental issues. Коллегиальный обзор рамочных программ, подписанных в 2010 году, показал, что работа в этой области несколько узко ориентирована на экологические вопросы.
They may be somewhat more effective on wet roads than on dry roads. Они могут быть несколько более эффективными на мокрой, чем на сухой дороге.
We also have some... upgrades for your ship, to somewhat enhance its resilience. У нас также есть несколько... улучшений для вашего корабля, чтобы немного усилить его защиту.
We'll do everything in our power, but our powers are somewhat limited. Мы сделаем всё, что в наших силах, но наши силы несколько ограничены.
Classified files are kept in New York, which proves somewhat inconvenient. Засекреченные документы хранились в Нью Йорке, так что будет несколько затруднительно.
It was emphasized that the current international instruments were somewhat behind the times. Она подчеркнула, что действующие международные документы несколько устарели.