Английский - русский
Перевод слова Somewhat
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Somewhat - Несколько"

Примеры: Somewhat - Несколько
The situation appears somewhat better among the energy distributors and in local and regional pressure groups. Как представляется, несколько лучше обстоят дела среди поставщиков энергии и в местных и региональных влиятельных группах.
The distinction between innovation in the narrow sense and imitation is somewhat blurred in practice. На практике грань между инновациями в узком смысле и имитацией является несколько размытой.
Environmental protection expenditures have a somewhat wider coverage than spending on PAC because they also include items such as nature conservation and landscape protection. Природоохранные расходы имеют несколько более широкий охват, чем затраты на ОСЗ, поскольку они также включают в себя такие аспекты, как охрана природы и ландшафтов.
The concentration of such agreements among OECD countries has lessened somewhat. Степень преобладания стран ОЭСР в числе участников таких соглашений несколько снизилась.
The current landscape seems to be somewhat over-populated, which would seem to suggest an inefficient use of scarce assessment resources. Нынешняя система, как представляется, несколько перенасыщена, что может свидетельствовать о неэффективном использовании дефицитных ресурсов для оценки.
Generally, the use of dental amalgam has decreased somewhat, and in some European countries it has been almost totally phased out. В целом использование зубной амальгамы несколько сократилось, а в некоторых европейских странах ее применение практически сошло на нет.
It was also pointed out, however, that the expression "being expelled" was somewhat vague. Вместе с тем было также отмечено, что выражение "высылаемое лицо" является несколько неточным.
The reproductive health situation improved somewhat as a result of the implementation of targeted measures. В результате реализации целенаправленных мероприятий ситуация в сфере репродуктивного здоровья населения несколько улучшилась.
Gender inequality was a barrier for women in both contexts, although somewhat stronger in Uganda. Гендерное неравенство стало барьером для женщин в обеих этих странах, однако в несколько большей мере оно проявилось в Уганде.
Drug use had stabilized and was also declining somewhat, although caution was still needed. Уровень потребления наркотиков стабилизировался и несколько сократился, хотя к этой сфере все еще необходимо подходить с осторожными оценками.
The maternal mortality rate among rural women had dropped somewhat as a result of programmes implemented by FOSALUD. Коэффициент материнской смертности среди сельских женщин несколько снизился благодаря программам, осуществляемым ФОСАЛУД.
It should be noted that the structure of the dissemination platform is somewhat rigid and requires adapting the labels of the tables as much as possible. Следует отметить, что структура платформы распространения является несколько жесткой и требует максимальной по возможности адаптации наименований таблиц.
While instability had decreased somewhat after actions by large industrialized economies, longer-term stability remained a major challenge. Хотя после действий крупных промышленно развитых стран уровень нестабильности несколько снизился, обеспечение более долгосрочной стабильности по-прежнему остается одной из главных задач.
That distinction has become somewhat blurred in recent years. В последние годы это различие несколько стерлось.
In that sense, we can reflect somewhat more objectively on the discussion and the debate. В этом смысле мы можем несколько более объективно размышлять над дискуссией и дебатами.
But I think that is a somewhat arcane and circuitous argument. Но мне думается, что это несколько мудрёный и окольный аргумент.
This participation is somewhat high in municipalities, in which females occupy 45% of the employed. Их представленность несколько выше в муниципалитетах, где женщины составляют 45 процентов работников.
Formal sector employment has shown growth rates somewhat greater than the population growth of 2.4%. Занятость в формальном секторе экономики растет несколько более высокими темпами, чем прирост населения, составляющий 2,4 процента.
The term "social group" was somewhat vague and had given rise to serious difficulties of interpretation. Формулировка "социальная группа" является несколько неопределенной и создает серьезные сложности в отношении толкования.
I was somewhat alarmed during the session to hear again the comments about good atmosphere. И я был несколько встревожен, когда в ходе сессии я вновь услышал реплики по поводу хорошей атмосферы.
This is somewhat higher than at the time of the previous census in 1992, when the rate was 8.3%. Это несколько выше, чем при проведении предыдущей переписи в 1992 году, когда данный показатель составлял 8,3 процента.
Professor Gaja is therefore quite right to consider that "Article 21 is somewhat obscure". Профессор Гая в этой связи вполне справедливо полагает, что «статья 21 несколько туманна».
Although the Organization's financial situation had improved somewhat, it nevertheless remained alarming. Хотя финансовое положение Организации несколько улучшилось, оно по-прежнему вызывает тревогу.
The rural background sites seemed to have somewhat higher ratios than urban traffic sites. Как представляется, сельские участки с фоновыми концентрациями характеризуются несколько более высокими отношениями, чем городские участки с автомобильным движением.
For example, male and female representation in the schemes differs somewhat in relation to their representation among all unemployed persons. Так, например, охват мужчин и женщин соответствующими схемами несколько отличается с учетом их доли в общей численности безработных лиц.