Английский - русский
Перевод слова Somewhat
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Somewhat - Несколько"

Примеры: Somewhat - Несколько
The humanitarian situation in the Jabbata area, which had become particularly grave, has been alleviated somewhat with the civilians having access to some food supplies. Гуманитарная ситуация в районе Джаббаты, которая приобрела особенно неотложный характер, стала несколько менее тревожной после того, как гражданское население получило доступ к продовольствию.
In Tabita's case, the little girl had arrived in Belgium accompanied by a Netherlander describing himself as her "uncle", whose relationship to the girl was somewhat dubious. В случае с Табитой эта маленькая девочка прибыла в Бельгию в сопровождении подданного Нидерландов, назвавшегося ее "дядей", и их родственные отношения были несколько сомнительными.
Religious communities that feel specific theological affinities towards one another may also prefer somewhat exclusive communicative settings that allow them to further develop existing ties. Религиозные общины, считающие себя родственными друг другу по конкретным теологическим аспектам, могут также предпочесть общение в несколько ограниченном формате, позволяющее им упрочить существующие связи.
While public discussion about the Karadzic case has waned somewhat, the trial process nevertheless promises to be a psycho-social irritant for as long as it continues. Хотя активность публичных дискуссий в отношении дела Караджича несколько ослабла, судебный процесс над ним, по всей видимости, будет вызывать психосоциальные эмоции на всем своем протяжении.
If the new measures are successful at stimulating growth, this risk will subside somewhat, as debt indicators (which are calculated as a percentage of GDP) should improve. Если новые меры на деле простимулируют рост, этот риск несколько снизится, поскольку показатели задолженности (которые рассчитываются как процентная доля от ВВП) должны улучшиться.
She suggested that the text should reflect the language used in Madani v. Algeria, although it could be toned down somewhat. Она высказывает мнение о том, что текст должен отражать формулировки, использованные в деле Мадани против Алжира, хотя и в несколько смягченном виде.
Although the figures for the first few months of 2003 were somewhat better, the Secretariat should pursue efforts to remedy the situation. Хотя за первые несколько месяцев 2003 года этот показатель несколько улуч-шился, Секретариату следует сделать все возможное, чтобы исправить сложившееся положение.
As we are... somewhat off our original course... and unless we are certain of being picked up... I think we ought to make due with the absolute minimum. Поскольку, мы несколько отклонились от маршрута... и не уверены, что нас спасут, нельзя превышать минимум.
Now, without wishing to associate myself with all of Mr Carne's remarks, I do feel that discussion about a new girls' school is somewhat premature. Не могу согласиться со всеми замечаниями мистера Карна, но думаю, дискуссия о новой школе для девочек несколько преждевременна.
Environmental organizations expressed their great protested vehemently against above-mentioned events and the situation has been somewhat improved a little after thissince,; though there is not yet enough actions from the government action. regarding this case is not sufficient yet. Природоохранные организации выступали с энергичными протестами, и в последнее время ситуация несколько улучшилась, хотя правительство все еще не проявляет достаточной активности.
The Special Rapporteur had been somewhat surprised by the discussion on the relevance of the sentence by the Eritrea-Ethiopia Claims Commission to which he had referred in his fourth report. Специальный докладчик был несколько удивлен дискуссией вокруг относимости решения, принятого Комиссией по претензиям Эритреи и Эфиопии, на которое он сослался в своем четвертом докладе.
In universities and graduate schools, women's share of scholarships has increased somewhat, while the proportion of women students receiving tuition exemption has gone up significantly. Доля женщин-стипендиатов, обучающихся в университетах и аспирантуре, несколько увеличилась, а доля студенток, освобожденных от платы за обучение, значительно возросла.
That 1987 paper begins with a somewhat more precise statement about the CPI's interpretation: "The U.S. Consumer Price Index measures the change over time in the cost of a fixed market basket of goods and services. Эта работа 1987 года начинается с несколько более точного определения ИПЦ8: "Индекс потребительских цен США измеряет изменение во времени стоимости фиксированной рыночной корзины товаров и услуг.
While this loss is somewhat offset by 5.7 million ha of new forest restoration and afforestation annually, the earth is still losing some 200 km2 of forests each day. Эта потеря несколько компенсируется за счет новых лесонасаждений и восстановления лесов на площади 5,7 млн. га, однако ежедневно на Земле теряется около 200 км2 лесов.
National suffrage leaders, however, were somewhat perplexed by the seeming paradox between Utah's progressive stand on women's rights, and the church's stand on polygamy. Лидеры Национального суфражистского движения, однако, были несколько озадачены кажущимся парадоксом между прогрессом прав женщин в Юте и позиции Церкви в отношении полигамии.
The phonetic transcriptions are tentative, and are intended to illustrate two different stages in the reconstructed development, an early conservative variety still relatively close to Classical Attic, and a somewhat later, more progressive variety approaching Modern Greek in some respects. Реконструированная транскрипция имеет целью проиллюстрировать две стадии в развитии: ранний консервативный вариант, всё ещё относительно близкий к классическому аттическому диалекту, и несколько более поздний, приближающийся в некотором отношении к новогреческому языку.
The major difference with the Type 11 was the top-mounted curved detachable box magazine holding 30 rounds, which somewhat increased reliability, and lessened the weight of the gun. Основное отличие от Тип 11 - размещённых сверху изогнутый отъемный коробчатый магазин, вмещающий 30 патронов, что несколько увеличило надежность и уменьшило вес пулемета.
The overall height of the rocket was shortened somewhat by making the "nose" of the first stage pointed, lying inside the second stage engine bell. Общая высота ракеты несколько сокращалась благодаря тому, что «нос» первой ступени находился внутри сопла второй.
In the opinion of PopMatters critic Ben Schumer, the consistent structures and tempos of the songs made them sound somewhat monotonous on what was an otherwise affecting nocturnal mood piece. По мнению критика PopMatters Бена Шумера, последовательные структуры и темпы песен делают их звучание несколько однообразным, в аспекте влияющем на «ночное настроение записи».
The Queens, N.Y., natives give R. Kelly's "I Believe I Can Fly" a macabre reworking, offering a somewhat controlled version of their seemingly endless rage. Группа Onyx переделала песню R. Kelly «I Believe I Can Fly», предлагая несколько контролируемую версию их, казалось бы, бесконечной ярости.
However while being used in civilian engineering, in particular city planning, through much of 20th century, it is now considered somewhat obsolete and replaced by more complex models. Эта модель использовалась в градостроительстве на протяжении большей части 20-го века, но сейчас считается несколько устаревшей и заменена на более сложную модель.
In 1948, the 300th anniversary of the settlement of Eleuthera was commemorated with a set of 16 pictorials (somewhat belated in a way, since most of the Empire's colonies had extensive pictorial sets issued for them in 1938). В 1948 году 300-летие заселения острова Эльютеры было отмечено серией из 16 тематических марок (выпуск которой несколько запоздал, поскольку большинству британских колоний были посвящены большие тематические серии в 1938 году).
The original model had a single horizontal bar across the grille with a chromed shield or bullet in the centre, somewhat similar to contemporary Studebaker products, among others, with steel wheels and chromed hubcaps. Изначально модель имела одну поперечную полосу на радиаторной решетке с хромированным щитом центре, несколько похож на современные продукты Studebaker, в частности, стальными колесами и хромированными колпаками.
Reichman said Ferguson's assertions were "vague and somewhat evasive", in contrast to the normally detailed and highly focused nature of systematized paranoid delusional thinking. Рейхман отметил, что заявления Фергюсона были «расплывчатыми и несколько уклончивыми» по контрасту с обычно подробным и весьма детальным характером систематического паранойяльного мышления.
An important part of North Korean literature, With the Century is held as a valuable if somewhat unreliable insight into the nation's modern history under late colonial Korea. Будучи важной частью северокорейской литературы, «В водовороте века» считается ценным, пусть и несколько недостоверным, источником по современной истории Кореи позднеколониального периода.