Английский - русский
Перевод слова Somali
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somali - Сомали"

Примеры: Somali - Сомали
Firstly, we have been consistently insisting that the Somali national reconciliation process has to continue with a view to forming a broad-based and all-inclusive government. Во-первых, мы продолжаем настаивать на дальнейшем осуществлении национального процесса примирения в Сомали в целях формирования опирающегося на широкую основу и включающего все стороны правительства.
In addition, the Somali government presented a 45-day amnesty to all moderate members of the militant group. Правительство Сомали в свою очередь объявило 45-дневную амнистию всем имеющим отношение к этой военной организации.
In 2013, Abdi began to serve as an Ambassador for Adeso, an NGO founded by the Somali environmentalist Fatima Jibrell. В 2013 году Абди служил в качестве посла для НПО Адесо, руководимого экологом Сомали Фатимой Джибрелль.
During the Somali civil war in the 1990s, up to 5,700 Pakistani troops were deployed for UN peacekeeping. В 1990-х годах Пакистан направил 5700 военнослужащих для участия в миротворческой деятельности ООН в Сомали.
The Guardafui Channel, as well as the island chain of the Socotra archipelago are located in the Somali Plate. На этот остров, как и на другие острова архипелага Сокотра, заявляет свои претензии Сомали.
The Coordinator subsequently undertook a two-day mission to the Bay and Gedo regions in the south-west of Somalia to observe ongoing interventions and meet with Somali counterparts. Впоследствии Координатор посетила районы Бей и Гедо на юго-западе Сомали, для того чтобы проследить ход работ и встретиться с сомалийскими партнерами.
The Ethiopian Emperor Menelik's Somali expedition, consisting of an army of 11,000 men, made a deep push into the vicinity of Luuq in Somalia. Сомалийская экспедиция эфиопского императора Менелика, состоявшая из 11000 солдат, проникла вглубь территории Сомали в районе Луука.
On 31 October 2011, a combined group of ONLF and OLF fighters was intercepted on the Somali side of the Somalia-Ethiopia border by members of the Somali militia group, Ahlu Sunna wal-Jama'a. 31 октября 2011 года группа в составе боевиков Национального фронта освобождения Огадена и Фронта освобождения Омо была перехвачена на сомалийском участке границы между Сомали и Эфиопией сомалийскими ополченцами из группировки «Ахлу-Санна валь-Джамаа».
The Commanders of the Somali Air Force and the Navy/Coast Guard joined the Defence Working Group, thereby extending security sector reform to those components of the Somali National Army. Командующие военно-воздушными и военно-морскими силами и силами береговой охраны Сомали присоединились к Рабочей группе по вопросам обороны, благодаря чему эти компоненты сомалийской национальной армии оказались включены в сферу охвата реформы сектора безопасности.
The strategy will include the facilitation of mediation with all Somali parties; the coordination of United Nations political, security, electoral, humanitarian and development support to the Somali transitional federal institutions; and collaboration with external partners engaged in facilitation efforts. Эта стратегия будет включать содействие посредничеству со всеми сомалийскими сторонами, координацию, поддержки переходных федеральных органов в Сомали в областях политики, безопасности, проведения выборов, гуманитарной деятельности и развития и работу с внешними партнерами, прилагающими усилия по оказанию содействия в решении стоящих задач.
Thus, until such time as security conditions make it possible to establish a court in Mogadishu under the responsibility of the Somali authorities, an internationally supported extraterritorial Somali court would be the vehicle for legal capacity-building by the international community in Somalia, particularly in Puntland. Поэтому до тех пор, пока обстановка не станет достаточно безопасной для обустройства суда в Могадишо, под эгидой сомалийских властей, экстерриториальный сомалийский суд, наделенный международной поддержкой, служил бы средством, дающим международному сообществу возможность подкрепить сомалийский судебный потенциал в Сомали, особенно в Пунтленде.
Her father, Hirsi Magan Isse, was a prominent member of the Somali Salvation Democratic Front and a leading figure in the Somali Revolution. Её отец Хирси Маган Иссе (англ.)русск. был видным членом Демократического фронта спасения Сомали (англ.)русск. и ведущей фигурой в Сомалийской революции (англ.)русск...
Payments are delivered either directly to representatives of Somali armed groups (in Eritrea or in Somalia) or transferred via hawalas (money transfer companies) or Somali businessmen to field commanders. Наличные средства передаются либо непосредственно представителям сомалийских вооруженных групп (в Эритрее или Сомали) или переводятся через сеть «Хавала» (компании, занимающиеся переводом денежных средств) или передаются полевым командирам через сомалийских бизнесменов.
ARS was formed in September 2007 as an umbrella of various groups, including representatives from the Somali diaspora, and both the Djibouti and Asmara wings continue to enjoy close ties with Somali diaspora communities worldwide. Альянс за новое освобождение Сомали был сформирован в сентябре 2007 года в качестве «зонтичной» организации для различных групп, включая представителей из сомалийской диаспоры, и как крыло в Джибути, так и крыло в Асмэре по-прежнему тесно связаны с общинами сомалийской диаспоры во всем мире.
In February 2008, the Somali Police Force numbered roughly 7,000, including 1,000 officers on a training course in Awasa, and 867 officers appointed for VIP protection under the Somali Police Force. В феврале 2008 года численность Полицейских сил Сомали составляла почти 7000 человек, включая 1000 служащих, проходивших подготовку на курсах в Авасе, и 867 сотрудников, назначенных в подразделения, обеспечивающие охрану старших должностных лиц.
He is also known to make the Somali merchants leaders in the commerce between Asia and Africa. Купцы Сомали занимали видное место в торговле между Африкой и Азией.
From January through July 2005, incidents of piracy in Somali coastal waters have been fairly common and are listed in annex V. That list is not complete. С января по июль 2005 года акты пиратства в прибрежных водах Сомали были довольно обычным явлением.
The lorries, accompanied by the land cruisers, travelled by road to a natural seaport near Hobyo on the Somali coast. Эти грузовики в сопровождении автомашин повышенной проходимости проследовали в направлении естественной гавани возле Хобио на побережье Сомали.
As the independent expert has stated on several previous occasions, the waters off the extensive unmonitored Somali coast are rife with human rights abuses. Как ранее неоднократно заявлял независимый эксперт в прибрежных водах протяженного неконтролируемого побережья Сомали совершаются массовые нарушения прав человека.
The mission's work in the area of human rights is refocusing on developing, together with the Somali authorities, such required legal instruments. Основное внимание ПОООНС в деятельности в области прав человека будет вновь сосредоточено на разработке совместно с властями Сомали таких необходимых правовых документов.
We are also determined to ensure that the efforts of saboteurs and spoilers will not keep hostage the whole Somali nation and peace in the region. Мы также намерены обеспечить, чтобы народ Сомали и мир в регионе не стали заложниками усилий саботажников и вредителей.
This would help AMISOM to sanitize the Somali coastline and deprive Al-Shabaab of revenues earned from port facilities and the export of charcoal. Это поможет АМИСОМ эффективно вести борьбу с пиратством у побережья Сомали и лишит «Аш-Шабааб» доходов, получаемых от портовых средств и экспорта древесного угля.
Warsame, a Somali national, received training in explosives from AQAP when he was in Yemen with a view to imparting that training to Al-Shabaab. Находясь в Йемене, гражданин Сомали Варсаме прошел обучение взрывному делу под руководством АКАП для последующего обучения членов «Аш-Шабааба».
Meanwhile, the annual training programme for the Somali national forces began on 21 January with command courses for 80 officers and non-commissioned officers. 21 января началась ежегодная программа подготовки личного состава национальных сил безопасности Сомали, включавшая командирские курсы для 80 офицеров и сержантов.
In November 2012, the Somali National Security Forces and AMISOM forces secured the town of Bulo Xaji, a critical supply route. В ноябре 2012 года национальные силы безопасности Сомали и АМИСОМ овладели городом Було-Хаджи, находящимся на критически важном пути подвоза.