Английский - русский
Перевод слова Somali
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somali - Сомали"

Примеры: Somali - Сомали
Further, UNDP has underlined in Working Group 2 the wide range of challenges that the Somali judicial system continues to face. Кроме того, ПРООН указала в Рабочей группе 2 на широкий диапазон проблем, с которыми по-прежнему сталкивается судебная система Сомали.
It could be borne in mind at such time in the future as Somali judicial capacity is sufficiently strengthened. Его можно было бы учитывать в будущем, когда судебный потенциал в Сомали в достаточной степени будет укреплен.
The plight of the 389 hostages currently held by pirates on Somali territory is of particular concern. Особую обеспокоенность вызывает тяжелое положение 389 заложников, которые в настоящее время удерживаются пиратами на территории Сомали.
NATO is contributing, through Operation Ocean Shield, to the international community's efforts to fight piracy off the Somali coast. НАТО, проводя операцию «Океанский щит», оказывает содействие усилиям международного сообщества в деле борьбы с пиратством у побережья Сомали.
Thanks to the State party's family reunion policy, Somali immigration had remained steady over the years. Благодаря политике воссоединения семей, проводимой государством-участником, иммиграция из Сомали остается неизменной на протяжении ряда лет.
Most refugee children in Yemen are of Somali nationality. Большинство детей-беженцев в Йемене имеют гражданство Сомали.
It will be a tremendous psychological booster for the beleaguered Somali population. Это явится огромным психологическим стимулом для отчаявшегося населения Сомали.
Seventh, the Somali economy must be promoted and its faltering institutions developed. В-седьмых, необходимо оказывать содействие экономике Сомали и создавать недостающие ей учреждения.
The re-establishment, training, equipping, payment and retention of Somali security forces is vital for the long-term stability of Somalia. Воссоздание, подготовка, оснащение, оплата и удержание кадров сомалийских сил безопасности существенно необходимы для долгосрочной стабильности в Сомали.
However, FGM is very widespread in Somalia and almost all Somali women and girls are subjected to this damaging practice. Тем не менее, практика КЖПО в Сомали широко распространена, и этой опасной операции подвергаются почти все женщины и девочки.
Eritrea firmly holds that a durable and sustainable solution requires the participation of all key Somali actors in an inclusive political process. Эритрея твердо полагает, что прочное и надежное решение требует участия всех ключевых действующих лиц Сомали в инклюзивном политическом процессе.
Somali culture was imbued with humanitarianism and respect for human rights. Культура Сомали пропитана гуманитаризмом и уважением к правам человека.
This conveyed a clear political signal about the resolve of the Somali authorities to uphold the cause of human rights. Это служит четким политическим сигналом того, что власти Сомали полны решимости отстаивать права человека.
That situation has negative effects on trade, one of the major revenues and tax generators of the Somali economy. Эта ситуация оказывает негативное воздействие на торговлю, один из главных источников поступлений и налогов в экономике Сомали.
Key revenue generators included international commercial sales of charcoal and sales of permits to foreign fishing fleets that operate in Somali coastal waters. Основными источниками доходов являются международная торговля древесным углем и продажа иностранным рыболовецким компаниям лицензий на лов рыбы в прибрежных водах Сомали.
Individuals in the networks inform the pirate headquarters of details of vessels operating off the Somali coast. Сотрудники этих сетей сообщают пиратским штабам подробности, связанные с теми или иными судами, действующими у побережья Сомали.
On 19 January, the pirates attempted another hijacking about 300 kilometres off the Somali coast. 19 января пираты предприняли еще одну попытку захватить судно в 300 км от побережья Сомали.
The Somali Mission did not respond to the repeated requests for meetings. Постоянное представительство Сомали не отреагировало на неоднократные обращения с предложением о проведении таких встреч.
Mogadishu airport and seaport represent both the actual and the symbolic power of the Somali economy. Аэропорт и морской порт в Могадишо являются реальным воплощением и символом экономических достижений Сомали.
The original transfer of the funds was made by another well-known Somali remittance business. Первоначальный перевод средств был произведен еще одной хорошо известной в Сомали компанией, осуществляющей денежные переводы.
Piracy off the Somali coast is a consequence of the deteriorating political, humanitarian and security situation in that country. Пиратство у берегов Сомали является следствием ухудшения политической и гуманитарной ситуации и положения в области безопасности в стране.
There is an urgent need for the international community to join efforts in keeping the international shipping lanes off the Somali coastline safe. Международное сообщество должно незамедлительно объединить свои усилия в целях обеспечения безопасности международных морских путей у побережья Сомали.
It is necessary to decisively fight the practice of piracy and, more important, to find a solution to the long-lasting Somali conflict. Необходимо решительно бороться с пиратством и, что еще более важно, изыскать способ разрешения длительного конфликта в Сомали.
1.1 The petitioner is Mr. Ahmed Farah Jama, a Somali citizen living in Denmark, born in 1963. 1.1 Автором сообщения является г-н Ахмед Фарах Джама, гражданин Сомали, 1963 года рождения, проживающий в Дании.
Further, more attention was paid to the Somali crisis by both Somalis and the international community resulting in increased awareness. Кроме того, как сомалийцы, так и международное сообщество уделяли больше внимания кризису в Сомали, что привело к большему уровню осведомленности.