Английский - русский
Перевод слова Somali
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somali - Сомали"

Примеры: Somali - Сомали
The mission's terms of reference included issues regarding women's participation in the Somali and Sudanese peace processes. В круг ведения миссии входили вопросы участия женщин в мирных процессах в Сомали и Судане.
AMISOM is working with the Somali National Security Agency to manage the current caseload of defectors. АМИСОМ совместно с Агентством национальной безопасности Сомали занимается рассмотрением накопившихся дел перебежчиков.
The Council urges all Somali stakeholders to participate constructively and responsibly in this meeting. Совет настоятельно призывает все заинтересованные стороны в Сомали конструктивно и ответственно отнестись к участию в этом совещании.
The TFG remains the international community's main Somali interlocutor. ПФП по-прежнему является основным партнером международного сообщества в Сомали.
The support of the United Nations is key to helping Somali institutions implement the road map. Поддержка со стороны Организации Объединенных Наций играет важнейшую роль в оказании помощи институтам Сомали в реализации «дорожной карты».
The second Somali National Consultative Constitutional Conference was successfully convened. Вторая Национальная консультативная конституционная конференция для Сомали успешно проведена.
China calls on the international community to continue its efforts in the following areas in order to promote the Somali peace process. Китай призывает международное сообщество продолжать свои усилия в следующих областях в целях содействия мирному процессу в Сомали.
As many have been saying, we are indeed at a turning point in Somali history. Как отмечают многие ораторы, это действительно переломный момент в истории Сомали.
The deployment of the formed police units will help the Somali Police Force in mitigating these challenges. Развертывание сформированных полицейских подразделений поможет полицейским силам Сомали смягчить остроту этих проблем.
Officials in Somali embassies and passport "offices" worldwide imposed extra charges and retained the proceeds for themselves. Сотрудники посольств Сомали и паспортных «отделов» в разных частях мира вводили дополнительные сборы и присваивали поступающие средства.
Operations in Somali territory by foreign military forces constituted an important category of embargo violation during the course of the past mandate. Проведение на территории Сомали в период действия последнего мандата иностранных военных операций составляет важную категорию нарушений эмбарго.
With the exception of the Puntland administration, other Somali authorities and groups also extended their cooperation to the Monitoring Group. За исключением администрации Пунтленда, другие органы власти Сомали и группировки сотрудничали с Группой контроля.
The process of reforming and restructuring the Somali National Security Forces is crucial for the long-term stabilization of Somalia. Процесс реформирования и реорганизация сомалийских национальных сил безопасности имеет решающее значение для долгосрочной стабилизации Сомали.
The African Union Mission in Somalia (AMISOM) and the Somali forces have driven Al-Shabaab out of Mogadishu and other areas. Миссия Африканского союза в Сомали (АМИСОМ) и сомалийские силы вытеснили боевиков «Аш-Шабааба» из Могадишо и других районов.
In the case of Somalia, this includes the possibility for participation by experts from the Somali diaspora. Применительно к Сомали учитывается возможность участия экспертов из числа представителей сомалийской диаспоры.
The arrest of two pirate groups indicates that Somali piracy has not been suppressed. Арест двух пиратских групп свидетельствует о том, что пиратство в Сомали не было искоренено.
The group was accompanied by the Somali Ambassador to Kenya. Эту группу сопровождал посол Сомали в Кении.
The continuing effort to promote the participation of Somali regional representatives in coordination mechanisms is a welcome development that promotes inclusiveness and reflects evolving needs beyond Mogadishu. Дальнейшие усилия по содействию участию региональных представителей Сомали в координационных механизмах являются обнадеживающей тенденцией, способствующей всеобщему участию, и отражают возникающие потребности за пределами Могадишо.
The PSC delegation expressed the AU's full support for the efforts of the Somali Government in pursuing peace and reconciliation. Делегация СМБ заявила, что АС полностью поддерживает усилия правительства Сомали, направленные на обеспечение мира и согласия.
The United Nations is aligning its integrated strategic framework with the Somali Compact. Организация Объединенных Наций приводит свои комплексные стратегические рамки в соответствие с Договоренностью по Сомали.
I am pleased to note that following the Brussels conference in September, implementation of the Somali Compact has begun. Я с радостью отмечаю, что после состоявшейся в сентябре Брюссельской конференции началось осуществление Договоренности по Сомали.
UNSOM is currently supporting the Somali police in the recruitment of some 500 cadets in Mogadishu. В настоящее время МООНСОМ оказывает полиции Сомали помощь в наборе примерно 500 курсантов в Могадишо.
Somali piracy remains at a low point. По-прежнему наблюдается спад пиратства у берегов Сомали.
Once implemented, the measures would significantly contribute to enhancing Somali capacity to undertake counter-piracy operations off the coast. Осуществление всех этих мер значительно содействовало бы укреплению потенциала Сомали для проведения операций по борьбе с пиратством у его берегов.
I call upon the international community to increase its support to Somali efforts in the area of governance, the rule of law and economic development. Я призываю международное сообщество активизировать поддержку усилий Сомали в области управления, обеспечения правопорядка и экономического развития.