| The second phase would entail committee work on issues such as the drafting of a constitution and agreements on the Somali economy. | Второй этап будет предусматривать работу по комитетам по таким вопросам, как выработка конституции и соглашений по развитию экономики Сомали. | 
| On 28 August, about 60 Somali intellectuals and businessmen met in Nairobi to discuss their possible contribution to the national reconciliation process. | 28 августа около 60 представителей интеллектуальной и деловой элиты Сомали встретились в Найроби для обсуждения их возможного вклада в процесс национального примирения в Сомали. | 
| He and the Secretary-General of LAS have reiterated the League's support for the Somali national reconciliation process. | Он и Генеральный секретарь ЛАГ вновь заявили о поддержке Лигой национального процесса примирения в Сомали. | 
| The international community welcomed the opening of the Somali National Reconciliation Conference at Eldoret on 15 October. | Международное сообщество приветствовало открытие 15 октября в Элдорете Конференции по национальному примирению в Сомали. | 
| On 6 March 1964, the Somali and Ethiopian authorities agreed to a cease-fire. | 6 марта 1964 года власти Сомали и Эфиопии подписали соглашение о прекращении огня. | 
| Between 1963 and 1968, the Somali government severed diplomatic ties with the UK authorities over the Northern Frontier District issue. | Между 1963 и 1968 годами правительство Сомали разорвало дипломатические отношения с властями Великобритании в связи с вопросом о Северном пограничном округе. | 
| Italian was the Somali National University's primary language of instruction. | Основным языком обучения в Национальном университете Сомали был итальянский. | 
| The Somali government initially refused to support the guerrilla forces, which eventually numbered about 3,000. | Правительство Сомали первоначально отказалось поддержать партизанские силы в Огадене, чья численность составляла около 3000 человек. | 
| It is a 12 year old Somali girl named Waris. | Это 12-летняя девушка по имени Сомали Варис. | 
| Opposition parties had decided to boycott the related August 21 elections in the Somali Region. | Оппозиционные партии решили бойкотировать повторные выборы 21 августа в Сомали. | 
| Many Somali immigrants have also settled in Eastleigh, nicknamed "Little Mogadishu". | Большое количество эмигрантов из Сомали живут в районе Истлей, который даже называют «Маленький Могадишо». | 
| Upon independence of the Somali Republic in 1960, Egypt was among the first nations to recognize the nascent country. | После обретения независимости Сомали в 1960 году Египет был одним из первых государств, признавших её. | 
| One network connects the Somali community living and working outside Somalia to local arms markets. | Одна сеть связывает сомалийскую общину, живущую и работающую за пределами Сомали, с местными рынками оружия. | 
| She therefore reminded the Committee about the plight of Somali children living in Somalia and in refugee camps in Kenya. | В связи с этим она напоминает Комитету о бедственном положении сомалийских детей, которые живут в Сомали и в лагерях беженцев в Кении. | 
| The Somali shilling is the official currency of Somalia. | Сомалийский шиллинг - денежная единица Сомали. | 
| Armstrong also provided some of the first detailed descriptions of tone in Somali and Kikuyu. | Также дала некоторые из первых подробных описаний тонов в сомали и кикуйю. | 
| According to Beyle, Egypt is a longstanding ally and current partner of the Somali government. | По словам Бейля, Египет являлся давним союзником и нынешним партнёром правительства Сомали. | 
| The last significant Somali unit left Ethiopia on 15 March 1978, marking the end of the war. | К 15 марта 1978 года последние подразделения армии Сомали покинули территорию Эфиопии, и война закончилась. | 
| Andersen presented his credentials to Somali President Hassan Sheikh Mohamud at a ceremony in Mogadishu. | Андерсен вручил верительные грамоты президенту Сомали Ахмеду Силаньо на церемонии в Могадишо. | 
| Most of Garissa's inhabitants are ethnic Somali. | Значительную часть населения Гариссы составляют выходцы из Сомали. | 
| The first Somali immigrants came to Finland in the late 1980s and early 1990s. | Первые беженцы из Сомали прибыли в Финляндию в начале 1990-х годов. | 
| In the absence of a national Government, however, there is no mechanism for the sustainable utilization and protection of Somali coastal resources. | Однако вследствие отсутствия национального правительства соответствующего механизма обеспечения устойчивого использования и защиты прибрежных ресурсов Сомали не имеется. | 
| (IN SOMALI) But we caught a ship last week. | (НА СОМАЛИ) Но мы взяли корабль на прошлой неделе. | 
| (IN SOMALI) They'll fix him when we get back. | (НА СОМАЛИ) Его заштопают, когда мы вернёмся. | 
| Additional requirements under this budget-line item are the result of increased participation of Somali representatives in the United Nations-sponsored conferences. | Дополнительные потребности по данной статье бюджета обусловлены расширением участия представителей Сомали в конференциях, проводимых по инициативе Организации Объединенных Наций. |