Английский - русский
Перевод слова Somali
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somali - Сомали"

Примеры: Somali - Сомали
According to the International Maritime Bureau, the majority of those incidents occurred off the Somali coast during the first six months of this year. По данным Международного морского бюро, большинство этих инцидентов имели место у берегов Сомали за первые шесть месяцев этого года.
A number of positive developments over the previous few weeks had resulted in an unprecedented coalescing of Somali political forces. Ряд позитивных изменений, произошедших в ходе последних нескольких недель, привел к беспрецедентному объединению политических сил Сомали.
Members of the Council also expressed their concern about the number of incidents of piracy off the Somali coast. Члены Совета высказали обеспокоенность также по поводу большого числа актов пиратского захвата судов у побережья Сомали.
Training and development of the Somali Police Force continues in all three regions of Somalia. Учебная подготовка личного состава и создание сомалийских полицейских сил продолжается во всех трех регионах Сомали.
ICU has established numerous military training facilities throughout central and southern Somalia and has been actively recruiting new Somali militia members. СИС создал большое число военных учебных заведений в центральных и южных районах Сомали и активно занимается вербовкой новых сомалийских ополченцев.
A new Somali constitution is not likely to be adopted by the unity parliament in 2009, as had been expected. Новая конституция Сомали вряд ли будет принята парламентом национального единства в 2009 году, как это планировалось.
The Somali crisis has been with us as long as the new Ethiopian Government has been around. Кризис в Сомали продолжается столько же времени, сколько находится у власти новое правительство Эфиопии.
Here, we welcome the efforts of the Transitional Federal Government to secure peace and to extend its administration throughout Somali territory. Мы приветствуем усилия Переходного федерального правительства, направленные на обеспечение мира и на расширение своей администрации на всю территорию Сомали.
We call on the international community to help the Somali coast guard to protect the coasts and international maritime trade. Мы призываем международное сообщество помочь прибрежной охране Сомали в ее усилиях по защите прибрежных вод и международной морской торговли.
Sea piracy continues off the Somali coast, especially in the central coastal region. У берегов Сомали, особенно в центральном прибрежном районе, продолжают происходить нападения морских пиратов.
The final report of the Somali reconstruction and development programme is expected to be completed by July 2006. Предполагается, что работа над подготовкой окончательного доклада по Программе восстановления и развития Сомали будет завершена к июлю 2006 года.
The findings of the desk study indicate that information available is not sufficient to assess the state of Somali environment. Результаты предварительного исследования указывают на то, что имеющейся информации недостаточно для оценки состояния окружающей среды в Сомали.
There have been continued reports of violations of the arms embargo by Somali and foreign actors. Продолжают поступать сообщения о нарушениях Сомали и иностранными лицами эмбарго на поставки оружия.
It was expected that the Somali reconstruction and development plan would be completed by the end of October 2006. Ожидается, что разработка плана реконструкции и развития Сомали будет завершена к концу октября 2006 года.
The positions are requested to monitor human rights aspects and issues related to the Somali security forces and prison system. Испрашиваемые позиции необходимы для осуществления наблюдения за аспектами прав человека и вопросами, касающимися сил безопасности Сомали и пенитенциарной системы.
The Transitional Federal Government, "Somaliland" and "Puntland" continue to work together on the Somali AIDS response. Переходное федеральное правительство, «Сомалиленд» и «Пунтленд» продолжали свои усилия в области борьбы с распространением СПИДа в Сомали.
As much as 80 per cent of such support has been diverted to private purposes, the Somali arms markets or opposition groups. До 80 процентов такой помощи перенаправляется на частные цели, рынки оружия в Сомали или оппозиционным группам.
The Monitoring Group placed special emphasis on the collection of physical, photographic and/or documentary evidence pertaining to the presence of weapons on Somali soil. Группа контроля уделяла особое внимание сбору физических, фотографических и/или документальных доказательств нахождения оружия на территории Сомали.
The Somali National Security Agency is responsible for intelligence and counter-terrorism activities. Агентство национальной безопасности Сомали отвечает за ведение разведки и борьбу с терроризмом.
External support to the Somali security sector began in 1999 with a disarmament, demobilization and reintegration programme in Somaliland. Оказание внешней поддержки сектору безопасности Сомали началось в 1999 году с осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции в Сомалиленде.
Former militia leaders have also been integrated into the Somali Police Force command, along with some of their men. Бывшие руководители ополченцев были также интегрированы в состав командования полицейских сил Сомали вместе с их подчиненными из числа рядовых членов.
The Somali Police Force is also actively involved in combat and battles with insurgent forces. Полицейские силы Сомали тоже принимают активное участие в боевых действиях и операциях против повстанческих сил.
Following the hijacking incident, his guards were replaced by Somali Police Force security under the command of Police Commissioner Qeybdiid. После этого инцидента охранники службы безопасности были заменены сотрудниками Полицейских сил Сомали под командованием начальника полиции Кейбдиида.
The Somali embassy in Nairobi facilitated issuance of visas for members of the Monitoring Group to travel to Somalia on short notice. Сомалийское посольство в Найроби содействовало выдаче виз членам Группы контроля для поездки в Сомали с коротким сроком уведомления.
They are known as suppliers across Somalia of clans, warlords, the Somali Arms Market and ONLF. Они известны как поставщики оружия в Сомали для кланов, «военных баронов», сомалийских оружейных рынков и отрядов НФОО.