Английский - русский
Перевод слова Signing
Вариант перевода Подписание

Примеры в контексте "Signing - Подписание"

Примеры: Signing - Подписание
Official signing of ceasefire agreement D Not implemented Официальное подписание соглашения о прекращении огня
The signing of the Framework Agreement by the two parties. Подписание Рамочного соглашения обеими сторонами.
Complete negotiations and signing of contracts.. Завершение переговоров и подписание контрактов.
Time frames Legislative reform and signing of international agreements Законодательная реформа и подписание международных соглашений
Sri Lanka welcomed the signing of the CPA. Шри-Ланка приветствовала подписание ВМС.
It welcomed the signing of the CED. Он приветствовал подписание КНИ.
The signing of the peace agreement means the following: Подписание этого Мирного соглашения означает:
Official signing of various memorandums of understanding Официальное подписание различных меморандумов о взаимопонимании
Once the terms and conditions are agreed the final signing of the lease agreement can take place. Как только условия согласованы, происходит окончательное подписание договора аренды.
The second is designed to bury whatever hopes still exist for signing a successor treaty to the Kyoto Protocol. Цель второй истории - похоронить оставшиеся надежды на подписание договора-преемника Киотского протокола.
I am very pleased to welcome the signing of the interim accord between the two neighbouring States. С большим удовольствием приветствую подписание временного соглашения между двумя соседними государствами.
General Secretary of AFFA Elkhan Mammadov commenting the signing of the sponsorship said: The signing of the sponsorship and partnership contract between AccessBank and AFFA is an significant event. Генеральный Секретарь АФФА Эльхан Мамедов комментируя подписание данного соглашения сказал: «Подписание контракта о спонсорстве и сотрудничестве между АccessBank-oм и AФФА является знаменательным событием.
Could delay Coleman on his way to the pledge signing? Может Коулман отложит подписание заявления?
After the signing of the association agreement, Azerbaijan also intends to sign two other important agreements, on the simplification of visa regulations and on readmission. После подписания Ассоциативного Соглашения предполагается подписание двух других немаловажных договоров связанных с облегчением визового режима и реадмиссией.
On the other hand, clicktivism is also sometimes used to describe forms of internet based slacktivism such as signing online petitions or signing and sending form letter emails to politicians or corporate CEOs. С другой стороны, под кликтивизмом часто понимают одну из форм малоэффективного или неэффективного слактивизма, такого как подписание петиций онлайн или подписания и отправки шаблонных электронных писем политикам или главам корпораций.
Passport and identification code of the person authorized by the minutes for signing the mortgage/pledge agreement. Паспорт и идентификационный номер уполномоченного протоколом лица на подписание договора ипотеки/залога и/или поручительства.
The Conference regrets that the signing of the Treaty has not yet taken place. Конференция выражает сожаление в связи с тем, что это подписание Договора еще не произошло.
They welcome the signing of the NATO-Russia Founding Act and the NATO-Ukraine Charter, both of which further improve European security. Они приветствуют подписание Основополагающего акта НАТО-Россия и Хартии НАТО-Украина, поскольку оба этих документа содействуют дальнейшему укреплению европейской безопасности.
The signing was scheduled for 10 July at 10 a.m. Lusaka time. Подписание было запланировано на 10 ч. 00 м. утра по лусакскому времени 10 июля.
It should be emphasized that the signing of the comprehensive peace agreement will be only the first step in the north-south process. Необходимо подчеркнуть, что подписание всеобъемлющего мирного соглашения станет лишь первым шагом в процессе урегулирования между севером и югом.
The other was signing a petition for public hearings in Felix Kulov's case. В таком же свете было подано подписание петиции о проведении открытого слушания по делу Феликса Кулова.
Tolling models place a priority on signing agreements with strong counter-parties. В моделях толлинга большое значение имеет подписание соглашений с партнерами, имеющими сильные финансовые позиции.
A recent momentous and milestone event was the signing of the ASEAN Charter, which has transformed ASEAN into a rule-based regional organization. В последнее время важным и эпохальным событием стало подписание Устава АСЕАН, преобразовавшее ее в основанную на правовых нормах региональную организацию.
Council members expressed their support for the Doha Document and welcomed its signing on 6 April by the Justice and Equality Movement-Bashar. Члены Совета высказались в поддержку Дохинского документа о мире в Дарфуре и приветствовали его подписание 6 апреля Движением за справедливость и равенство под руководством Мухаммеда Башара.
Tokenism means moving on without clear targets, pledging a little money for cosmetic purposes, signing documents and issuing press releases. Проведение мероприятий чисто символического характера означает дальнейшее продвижение без конкретных целей, выделение незначительных сумм на косметические цели, подписание документов и публикацию пресс-релизов.