| He's signing hate crimes legislation. | Президент подписывает закон о преступлениях на почве ненависти. |
| One delegation asked why the signing of the audit report is by the partner and not by the company. | Одна из делегаций поинтересовалась, почему отчет о результатах аудита подписывает партнер, а не компания. |
| My mom's inside, signing papers in the dark. | Моя мама внутри, подписывает бумаги в темноте. |
| Clients, meetings... eating, signing... | С клиентами, на встречах... ест, подписывает... |
| This is the uncle signing the adoption papers. | Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение. |
| You see, we got Moku in custody, and he's signing his statement right now. | Понимаете, у нас есть Моку под арестом, и прямо сейчас он подписывает показания. |
| He didn't know exactly what he was signing. | Он не знал, что подписывает. |
| Concluding and signing treaties with foreign countries on behalf of the Republic. | Подписывает договоры и соглашения от имени области. |
| Fine, but she's signing a waiver. | Отлично, но она подписывает отказ. |
| She's been in New York all week, signing papers for office space. | Она всю неделю в Нью-Йорке, подписывает бумаги об аренде офиса. |
| He's in my office right now signing the paperwork. | Он сейчас в моем офисе подписывает бумаги. |
| The lady probably didn't even know what she was signing. | Эта женщина, возможно, даже не знала, что она подписывает. |
| Judge is signing a search warrant as we speak. | Судья подписывает ордер на обыск, пока мы говорим. |
| He's in my office right now signing the paperwork. | Он сейчас в моем кабинете - подписывает документы. |
| He's over there, signing his masterpiece. | Ну, конечно, шедевр подписывает. |
| Because Eddie is upstairs right now with the D.A., signing a plea. | Потому что Эдди сейчас наверху с прокурором, подписывает заявление о признании вины. |
| Then why is India signing this trade deal? | Тогда почему Индия подписывает это торговое соглашение? |
| Thanks. So, as I explained on the phone, My sister didn't know exactly what she was signing. | Ну, как я объяснил по телефону, моя сестра не знала, что именно она подписывает. |
| Andy is signing and suddenly starting to glance around and talking that we are staying in the middle of the road. | Подписывает! Вдруг начинает озираться и говорит, что мы стоим посреди дороги. |
| The National Council for Women's Rights was also signing protocols with the mayors of the main Brazilian cities for the implementation of the Platform for Action. | Кроме того, Национальный совет по правам женщин подписывает с мэрами крупных бразильских городов протоколы об осуществлении Платформы действий. |
| The anti-terrorism financing and money laundering body is also signing memorandums of understanding in order to share information with a number of other States. | Орган по борьбе с финансированием терроризма и отмыванием денег также подписывает с рядом других государств меморандумы о взаимопонимании, чтобы делиться с ними информацией. |
| On energy, it is picking off individual EU member states and signing long-term deals that undermine the core principles of the EU's common strategy. | По вопросам энергии она отбирает отдельные государства-члены ЕС и подписывает долгосрочные сделки, которые подрывают основные принципы общей стратегии ЕС. |
| Germany, for its part, is better at signing agreements on enhanced defense cooperation among Europeans than it is at honoring them. | Германия, в свою очередь, гораздо охотнее подписывает соглашения о расширенном сотрудничестве в области обороны между государствами Европы, чем выполняет их. |
| The author reiterates that her son could read only with difficulty; thus, he ignored what he was in fact signing. | Автор сообщения повторно утверждает, что ее сын мог читать только с трудом и поэтому не понимал, что он подписывает на самом деле. |
| I told her she could either have 50 pounds, on condition of signing, or leave with nothing and be reported to the police. | Я сказал ей, что либо она получает 50 фунтов и подписывает, либо уходит ни с чем, а я сообщаю в полицию. |